5757
2017-11-21 23:32:04
63
저게 진짜 힘든 작업이에요...
자막은 그냥 스크립트 보면서 상황에 맞게 번역만 하면 끝이거든요.
프로그램이 있어서 그냥 한글만 타타탁치면 끝이에요.
근데 저런 거 화면 자막이 진짜...아...
타임 라인 따로 설정해야 하고... 순간적으로 못 보고 지나친다거나(나중에 검수자에게 욕먹으면 보임)... 앞서 의역했던 부분이랑 화면 자막 번역 단어가 어긋나기라도 하면 다시 되돌아가서 찾아서 다시 수정해야 하고... 휴...
이런 댓글들 보면 번역가분 엄청 힘나시겠어용^^