게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
기레기들을 위한 오늘의 영어공부!
게시물ID : sisa_1010322짧은주소 복사하기
작성자 : socialga
추천 : 84
조회수 : 2384회
댓글수 : 11개
등록시간 : 2018/01/07 11:12:50
도람프 대통령이 Camp David에서 공화당 지도부들과 회담을 마치고 기자회견을 하던 도중 남북대화와 평창 올림픽 참여에 대한 기자의 질문에 답변한 내용임. 
10분 44초부터 보시면 되고, 100% 지지한다는 것은 10분 59초에 언급됨.
원문 : President Moon (Jae-in) called me and we had a great discussion a couple of days ago, and he thanked me very much, and I hope it works out. I very much want to see it work out between the two countries. I'd like to see them getting involved in the Olympics and maybe things go from there. So, I'm behind that 100%"
"이틀전에 문대통령이 전화해서 우리 정말 엄청 좋은 대화를 나눴는데, 나한데 정말 고맙다고 했다, 그리고 나도 잘 되길 바란다 (남북회담이).  난 두 나라사이에 잘 되기를 아주 많이 보고 싶다. 남북이 올림픽에 관련해서 뭐하는 거 보고 싶고, 아마도 거기서부터 뭔 일이 있지 않을까 해. 그러니까, 난 이번 일(남북회담)을 100% 지지한다."
 
be behind에 대해서 아라보자.
옥스퍼드 영영사전
be behind 1.jpg
 
출처 : https://dictionary.cambridge.org/ko/%EC%82%AC%EC%A0%84/%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/behind?q=be+behind+someone
 
콜린스 코빌드 영영사전
be behind 2.jpg
 출처 : https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/behind
 
Tip)
① 영영사전에는 be behind + someone이라는 용법만 제시했는데 도람프 대통령이 사용한 예를 보면 be behind + something도 가능하다는 것을 알 수 있다.
② '100% 지지한다'는 표현은 be 100 percent behind someone or something라는 표현도 가능하고 be behind someone or something 100 percent도 가능하다는 것을 알 수 있다.
 


출처 1차 출처 : http://www.ddanzi.com/free/500521477
동영상 출처 : https://www.youtube.com/watch?time_continue=661&v=K5SzPM0Ir5M
원문 해석 출처 : http://www.todayhumor.co.kr/board/view.php?table=sisa&no=1010305&s_no=1010305&page=1
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호