게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
애니op mad+가사 첨부(가사 엄청좋아요+ 작성자 발번역
게시물ID : animation_330427짧은주소 복사하기
작성자 : 테츠야
추천 : 1
조회수 : 650회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2015/05/17 10:20:48
가사 생각하고 들으면 더좋아요 한글자막있는게 전부 티비플 묻어서 차라리 무자막+가사 첨부로 올립니다(가사는 작성자의 발변역입니다)
 
自分らしさ」ってなんだ
지분라시삿테 난다
나답다 라는게 뭐야?

「人とは違うで差をつけろ」
히토토와 치가우데 사오츠케로
남과는 다른 점에서 차이를 둬라」

コンビニの雑誌コーナー
콘비니노 잣시코나
편의점의 잡지코너

表紙に太字で書いてあった
효우시니 후토지데 카이테앗타
표지에 고딕체 로 적혀져 있었어

自分らしさってなんだ
지분라시삿테 난다
나답다 라는게 뭐야?

子供の頃は気にもせず
코도모노 코로와 키니모세즈
어렸을 적에는 신경도 쓰지 않고

気にいらなければ怒って
키니이라나케레바 오콧테
맘에 들지 않으면 화내고

好きなものを好きだと言って
스키나 모노오 스키다토잇테
좋아하는 걸 좋다고 말했는데

僕らは変わってく
보쿠라와  카왓테쿠
우리들은 변해가

守りたいものが変わっていく
마모리타이모노가 카왓테이쿠
지키고 싶은게 변해가

理解されない宝物から
리카이사레나이 타카라모노카라
이해받지 못하는 보물에서

理解されるための建前へ
리카이사레루 타메노 타테마에에
이해받기 위한 가식으로

大人になるほど
오토나니 나루호도
어른이 되면 될 수록
 
後悔する生き物になる 
코우카이스루 이키모노니 나루 
후회하는 생물이 되네

でもね、
데모네
그래도,

それでもね、
소레데모네
그렇지만 말야,
 
見えるものがあるんだよ
미에루모노가 아룬다요
보이는 게 있는거야

だから僕は僕らしく
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠
그러니까 나는 나답고

そして君は君らしくって
소시테 키미와키미라시쿳테
그리고 넌 너답다는게

はじめから探すようなものではないんだと思うんだ
하지메카라 사가스요우나모노데와 나인다토 오모운다
처음부터 찾을만한게 아니라고 생각해

僕は君じゃないし
보쿠와 키미쟈나이시
나는 네가 아니고

君も僕じゃないから
키미모 보쿠쟈 나이카라
너도 내가 아니니까

すれ違う
스레치가우
엇갈리고
 
手をつなぐ
 테오 츠나구
 손을 잡기도 하고

そこには愛だって生まれる
소코니와 아이닷테 우마레루
거기서 사랑도 생겨나는
 
そういうもんさ
소우이우몬사
그런 거야

自分らしさってなんだろう
지분라시삿테 난다로우
나 답다는건 대체 뭘까?

変えられない
카에라레나이
바꿀 수 없는
 
大切があるから
타이세츠가 아루카라
소중한게 있으니까

変わりゆく生活が正しい
카와리유쿠 세-카츠가
변해가는 생활이
 
正しい
타다시이
옳아

個性を出さなきゃいけない
코세이오 다사나캬이케나이
개성이 드러내지 않으면 안돼

そういう流行りの無個性で
소우이우 하야리노 무코세이데
그런 유행타는 무개성으로

悟ったように一歩引いた匿名希望の傍観者
사톳타요우니 잇포 히이타 토쿠메이 키보우노 보우칸샤
다 안다는 듯이 한 걸음 물러선 익명 희망의 방관자

ちょっと待ってよ星空は
쵸옷토 맛테요 호시조라와
잠깐, 별 하늘은

変わらずあの日と同じだよ
카와라즈 아노 히토 오나지다요
변함없이 그 날과 같아

理解されずとも宝物は今でも宝物のはずでしょ
리카이사레즈토모 타카라모노와 이마데모 타카라모노노 하즈데쇼
이해받지 않더라도 보물은 지금도 보물이겠지

変化が怖くて
헨카가 코와쿠테
변화가 무서워서

変わらぬ日々も嫌いで
카와라누 히비모 키라이데
변하지 않는 날들도 싫어서

変わりたくて、変われなくて
카와리타쿠테 카와레나쿠테
달라지고 싶어서, 달라질 수 없어서

子供の頃を思ったりもして
코도모노 코로오 오못타리모시테
어렸을 적을 생각해보기도 해

見失いそうで
미우시나이소우데
잃을거 같아서
 
自分である意味とか
지분데아루 이미토카
나로있는 이유라던가

コンビニで目にした太字を気にしてたんだろ
콘비니데 메니시타 후토지오 키니시테탄다로
편의점에서 봤던 고딕체를 신경쓰고 있었지
 
でもね、
데모네
그래도,

それでもね、
소레데모네
그렇지만 말야,

見えるものに気付いたよ
미에루모노니 키즈이타요
보이는것에  있다는걸 알아채줘

だから僕は僕らしく
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠
그러니까 나는 나답고

そして君は君らしくって
소시테 키미와 키미라시쿳테
그리고 넌 너답다는게

はじめから探すようなものではないんだと思うんだ
하지메카라 사가스요우나모노데와 나인다토 오모운다
처음부터 찾을만한게 아니라고 생각해

僕は君じゃないし
보쿠와 키미쟈나이시
나는 네가 아니고

君も僕じゃないから
키미모 보쿠쟈 나이카라
너도 내가 아니니까

すれ違う
스레치가우
엇갈리고
 
手をつなぐ
테오 츠나구
손을 잡기도 하고

そこには愛だって生まれる
소코니와 아이닷테 우마레루
거기서 사랑도 생겨나는
 
そういうもんさ
소우이우몬사
그런 거야

自分らしさってなんだろう
지분라시삿테 난다로우
나 답다는건 대체 뭘까?

変えられない
카에라레나이
바꿀 수 없는
 
大切があるから
타이세츠가 아루카라
소중한게 있으니까
 
変わりゆく生活が正しい
카와리유쿠 세-카츠가
변해가는 생활이
 
正しい
타다시이
옳아

変わらない大切があるから
카와라나이 타이세츠가 아루카라
변하지 않는 소중함이 있으니까
 
영상안보고 자막보면서 들으셧다면 영상으로 한번 다시보시는걸 추천드려요
전 처음에 울었어요.....
대충이해하는거 에서 가사를 다할려니까 굉장히 힘드네요...
애플 자막 까는데 이제 까면 안되겠어요....
 
출처 유튭 링크 https://www.youtube.com/watch?v=fWl5sr2gNTE
한글가사는 본인 발번역(예문+네이버+구글검색+번역기+정 이해안되는 부분은 타분 번역참조했어요...ㅠㅠ)
중간 일어자막에 없는 부분은 제가 느낌을 못살려서 생략입니다...ㅠㅠ
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호