게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(미국민요)Clementine
게시물ID : music_101450짧은주소 복사하기
작성자 : TojyoNozomi
추천 : 1
조회수 : 390회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2014/11/01 20:53:44

In a cavern, in a canyon Excavating for a mine. Dwelt a miner forty-niner. And his daughter Clementine

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine. You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

갱 속에서 협곡 안을 굴착하는 광산에 체류하는 한 1849년 골드러시 광부가 있었어. 그 녀석의 딸이 클레멘타인이라네.

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

Light she was and like a fairy And her shoes were number nine Herring boxes without topses Sandals were for Clementine

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

해맑은 그녀였고 요정과도 같았지. 그녀의 신발은 넘버 9번 청어상자에 있었어. 최상의 신발은 아니었지만 클레멘타인을 위한 거였지.

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

Drove her ducklings to the water Every morning just at nine. Hit her foot against a splinter Fell into the foaming brine

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine. You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

언제나처럼 매일 아침 정각 9시에 그녀는 오리를 물가로 몰았어. 그녀의 발이 뾰족한 파편(가시 혹은 넘버 9 청어상자 파편)을 밟았고 거품이 이는 소금물 속으로 떨어졌어.

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

Ruby lips above the water Blowing bubbles soft and fine But alas, I was no swimmer. So I lost my Clementine

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine. You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

루비 같은 붉은 입술은 물 위에서 약하고 가쁘게 뻐끔거렸어. 아아 슬프도다. 나는 수영을 할 줄 몰랐어. 그래서 나는 클레멘타인을 잃고 말았어,

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

Then the miner, forty-niner Soon began to peak and pine. Thought he oughta join his daughter. Now he is with his Clementine

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine. You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

** peak and pine : 수척해지다.

그 후 그 49년 광부, 포티나이너는 곧 포경(혹은 가늘고 뾰족한 것, 낚시바늘, 포경선의 창)을 시작했고 갈망했어. 그는 그의 딸을 건져야한다고 생각했어. 지금 그는 그의 클레멘타인과 함께야.

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

In my dreams she still doth haunt me. Robed in garlands soaked in brine Though in life I used to hug her Now she is dead, I draw the line

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine

 

나의 꿈속에서 그녀는 여전히 자주 나타나지. 염수에 흠뻑 젖은 화환 속에서 예복을 입은 옷차림이야. 그럼에도 살아있는 것처럼 나는 그녀를 꼭 안아주지. 지금 그녀는 죽었고 나는 (낚시 혹은 포경선의) 줄을 당기고 있어.

오 내 사랑, 오 내 사랑, 나의 사랑 클레멘타인. 너는 사라져 영원히 떠나가 버렸어. 무서웠지? 미안해 클레멘타인.

 

출처 : http://blog.naver.com/jmsywm/40136522049


남영동 1984를 보다가 극중 이경영이 부는 휘파람이 궁금해서 찾아봤습니다.

참 슬픈 노래네요

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호