영어 공부를 하던 도중 도무지 해석이 되질 않아 질문드려요.
문장은 아래와 같은데요.
Although contingent liabilities are sizable, government loan guarantees have a low probability of being called as they are granted strategically to non-financial entities with healthy balance sheets.
비록 우발채무가 상당하더라도, 정부대출담보는 (as they are granted strategically to non-financial entities with healthy balance sheets.)할 가능성이 낮다.
라고 해석하게 되는 것인가요?
맞다면 괄호안의 문장이 어떻게 해석되어야 할까요?
도와주세요~ㅠㅠ