자꾸 이런걸로 찾아와서 죄송합니다.
이걸 어떻게 해석하면 좋을까요? 제멋대로 해석했는데.. 이게 맞는 건지 궁금합니다.
당신이 회사에 고용된다면, 당신은 어떤 고용관계를 가지실 겁니까?이게 도대체 뭔소린지...ㅜㅜ
If hired by 회사이름, will you have any employment relationships with a supplier, customer, partner, subcontractor, or competitor of 회사이름 or any of its subsidiaries? (partner, consultant, employee, representative, advisor, board member, or agent)
회사이름 가린거는 뭔가 자세히 알려지는게 좀 민망해서요...ㅜㅜ