번역하려고 가사를 보니까 영어부분은 스바라시친친모노 수준으로 엉터리 영어이고
일본어랑 어거지로 연결해서 내용도 하나도 안통하고
이거 작사한 생키 공부좀 하라고 줘 패고 싶음 -.-;;
번역하다보니 가사 자체가 별 의미가 없어서 1절만 했어양 ㅡ.ㅡ
時代のSign A New Design 描く Vividly 今 おまえを迎えに
시대의 그리는 지금 너를 맞이하러
行くぜ It's just like WA?! Thunder, Hurricane and Your Memory
가자고
創造とは破壊で 絶景眺め ひと思いに丸ごと飲み込み
창조라는 파괴로 절경을 내려보며 한방에 전부 마셔버리고
Just Now急いで I'll take you down
서둘러라
奏でるMusic これMy Heartbeat
연주하는 이게
Yeah! 未熟者過ぎるハート問題外 Alright?!
너무나 미숙한 하트는 문제안돼
Ya gotta be tough
Yeah! Still it's just begun 予告無しサ Life
예고없는 The
But 狙え 直感で Run
노려라 직감적으로
Just ONE, TWO Point it like a loaded gun
lt Diggy-MO
GET DOWN! このまま行け
이대로 가라
CAN KICK IT MAD マジ行けそう OH!
진짜 갈거같애
GET DOWN! ほとばしるぜ
끓어오른다
BAMN! VIVIDなイノセンスでROLL OH!
한 이노센스로
Hey! いいか CHECK!
괜찮나
MY WHOLE LIFE 小っちゃなことにこだわりな LIVE LOVE
좀만한것에 연연하는
Hey! いいか CHECK!
괜찮냐
MY WHOLE LIFE 小っちぇえ事にとらわれんな JUST STAND UP!
좀만한건 신경쓰지마