게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
본삭금)문장 하나만 여쭤봐도 될까요??
게시물ID : english_10412짧은주소 복사하기
작성자 : 익명37129
추천 : 0
조회수 : 528회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/02/16 20:30:41
옵션
  • 본인삭제금지

Send your email with complete and exact shipping address to "***@***.**" - mention of you can pay for shipping.


밑줄친 부분이 무슨 뜻인지 모르겠습니다.....배송 관련된 건데요.
제가 해외 연구팀에서 하는 프로젝트에 지원을 해서 물건을 받기로 되어있는데,
주소가 잘못되어서 어떻게 해야 하냐고 물어봤더니 저래 답장이 왔습니다.
그런데...마지막 문장이 무슨 내용인지 모르겠습니다;;
제가 물어보면서 "배송료는 지불할 의향이 있다"고했는데, 그 배송료를 내라는 소리인가요?
답장이 트위터로 온 거라.. 결제 수단도 알길이 없고 해서 그 뜻이 맞는지도 긴가민가해요..난감하네요.ㅜㅜ
아무튼 저 마지막 문장이 배송료를 내라는 뜻인건 맞나요? 답변 부탁드려요@.@
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호