옵션 |
|
One million people died, amongst them also an older brother of the yet unborn Vladimir.
앞 부분은 레닌그라드 공방전에서 푸틴의 어머니가 살아남았다는 내용인데,
레닌그라드 공방전을 통해 많은 사람이 죽었고 그 죽은 사람 중 한 명이 블라디미르의 형이라는 것 같은데...
one million people이 주어, died가 동사로 문장이 끝나고, 전치사인 amongst 뒷 부분을 무슨 구로 봐야하나요?
또 해석은 어떻게 해야 매끄러운지..ㅠㅠ 내용 상 there was 가 있어야 뒷부분 해석이 용이해보이는데, amongst가 전치사라 there was가 생략되어 보이진 않고... 턱 막혔네요 ㅠㅠ