Trudging slowly over wet sand
젖은 모래 위를 터벅터벅 걸어간다
Back to the bench where your clothes were stolen
당신의 옷을 도둑맞은 벤치로
This is the coastal town
That they forgot to close down Armageddon
이곳은 사람들이 아마게돈이 다가오는걸 잊어버린 해안가의 마을
come Armageddon!
Come, Armageddon! Come!
오라, 아마게돈이여!
와라, 아마게돈!
와라!
Everyday is like Sunday
모든 날들이 일요일 같아
Everyday is silent and grey
모든 날들이 고요하고 잿빛이지
Hide on the promenade
Etch a postcard :
산책로에 숨어서 엽서에 새긴다
"How I Dearly Wish I Was Not Here"
"내가 여기 있지 않기를 얼마나 원했던가"
In the seaside townThat they forgot to bomb
그 누구도 폭발을 기억하지 못하는 바닷가의 도시 안에서
Come, come, come - nuclear bomb
와라, 와라, 와라 - 핵폭탄이여
Everyday is like Sunday
모든 날들이 일요일 같아
Everyday is silent and grey
모든 날들이 고요하고 잿빛이지
Trudging back over pebbles and sand
다시 자갈밭을 터벅이며 되돌아간다
And a strange dust lands on your hands
그리고 낯선 먼지가 당신의 손 위에 쌓인다
당신의 얼굴에도...
(On your face...)(On your face...)(On your face...)Everyday is like Sunday
모든 날들이 일요일 같아
"Win yourself a cheap tray"
"싸구려 접시로 만족해주길"
Share some greased tea with me
나와 기름진 차를 나누자
Everyday is silent and grey
모든 날이 고요하고 잿빛이야