드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : english_10653짧은주소 복사하기
작성자 : clarninet★
추천 : 0
조회수 : 583회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2015/04/08 21:46:45
반가워요 ㅎㅎ 자주 뵙네요^^&
오늘도 행복하고 섹시한 하루 되시고요...
질문이에용!!
Maybe... you ever have been to see the game.너 그 게임 본적 있겠네 라는 뜻으로 해석이 가능한가요?만약 ever을 빼면 어떻게 되나요?? 아 그리고,,,, 물어볼때, 그니까 와~ 그럼 너 그 경기 본적 있겠네?= have you ever been to see the game? 맞나요??... 또 어떻게 쓸 수 있을까요... did you ever see the game?이 문장도 그 경기 본적 있어? 라는 뜻 아닌가요?? 음... 정리해보면... 내가 물어보는 사람이 그 경기를 봤다는 확신이 없으면 2번째 문장을 쓰고 먼가 확신을 갖고 말할때는 (예를 들어 그 사람이 아스날 유니폼을 입고 있으면...) 1번째 문장으로 물어보는건가요??
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.