게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어 한 문장 해석 부탁드립니다 ㅜㅠ
게시물ID : freeboard_1069812짧은주소 복사하기
작성자 : 뒷북일까나
추천 : 1
조회수 : 265회
댓글수 : 8개
등록시간 : 2015/09/22 22:16:32
"have imposed on the entire country their personal views on an issue that the Constitution and the Court's previous decisions reserve to the people of the states".

공부하다 나온 문장인데 해석이 안됩니다 ㅜㅠ

'이슈에 대해 전국에 그들의 개인적인 견해를 부과하는 것은'
'헌법과 법원의 지난 결정이' 

요 두 문장은 해석이 되는데, 연결이 되지 않고 reserve 이후 문장도 해석이 안되네요 ㅜㅠ 
전체 추천리스트 보기
2015-09-22 22:17:28추천 0
한문장이 아닌데요?
댓글 1개 ▲
2015-09-22 22:18:49추천 0
한문장인데 더럽게 긴 복문입니다
2015-09-22 22:24:29추천 0
헌법과 법원의 지난 결정은 전국에 그들의 개인적인 견해를 부과함으로써 미국 시민들을 보류하였다
댓글 4개 ▲
2015-09-22 22:25:19추천 0
만세!
2015-09-22 22:27:38추천 0
뭔가 우리나라 어법으로 따지면 제대로 되었다고 말할수가 없는 해석같....
2015-09-22 22:32:30추천 0
지문 전체를 올려주셔야할듯한데....

their이 정확이 누구를 지칭하는지 저문장만으로는 엄청 혼란스러움.....

아마 미국 동성애 합헌 관련해서 나온 글일것같긴 한데...
2015-09-22 23:34:38추천 0
their는 constitution과 court입니다 문장내에 있는 단어를 지칭하는거에요
2015-10-01 17:28:58추천 0
(have imposed 앞의 주어)는 헌번과 법원의 이전 결정 중에서 미국의 시민들에게는 보류되었던 이슈 속에 그들의 개인적인 관점을 온 나라에 투사했다.
댓글 0개 ▲
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호