게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
오래 된 MP3를 듣다가 눈물이 났습니다.
게시물ID : sisa_607244짧은주소 복사하기
작성자 : 정복자쉘도르
추천 : 4
조회수 : 405회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2015/08/13 01:18:36

핑크(P!nk)의 'Dear Mr. President'라는 곡입니다.
교양 수업 교수님이 추천해주셔서 듣고 처음엔 곡의 분위기에, 그 다음엔 가사의 의미심장함에 푹 빠져 듣고 다녔던 노래인데요. 부시 대통령 재임 이후 이어진 숱한 삽질에 결국 제대로 빡친(!) 핑크가 대통령에게 전하는 메시지를 담은 곡입니다. 그런데 이 노래 가사가, 앨범 발매된 지 9년이 지난 오늘 제 눈시울을 붉히게 만들더군요. 한소절 한소절 외울 정도로 좋아했던 그 가사들이 지금 우리의 상황과 너무도 닮아 있어서요.

가사를 가져와 봤습니다. 번역이 서툴 수 있으니 양해 부탁드려요.

Dear Mr. President
친애하는 대통령님,
Come take a walk with me
저와 산책해요.
Let’s pretend we’re just two people and
우리 두 사람만 있다고,
You’re not better than me
당신은 나보다 나을 것이 없다고 가정해 봐요.
I’d like to ask you some questions if we can speak honestly
우리가 솔직하게 이야기할 수 있다면, 몇 가지 질문하고 싶어요.
What do you feel when you see all the homeless on the street
거리의 홈리스들을 보면 무슨 느낌이 드나요?
Who do you pray for at night before you go to sleep
저녁에 잠들기 전에, 누구를 위해 기도하나요?
What do you feel when you look in the mirror
거울을 볼 때, 무엇이 느껴지나요?
Are you proud
당신이 자랑스러운가요?

How do you sleep while the rest of us cry
나머지 우리들이 울고 있는데 당신은 어떻게 잠들 수가 있나요?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
엄마들은 작별인사도 채 하지 못했는데 당신은 어떻게 꿈을 꾸고 있을 수가 있나요?
How do you walk with your head held high
어떻게 그렇게 고개를 뻣뻣이 들고 다닐 수 있나요?
Can you even look me in the eye
내 눈을 바라볼 수나 있나요?
And tell me why
그 이유를, 말할 수 있나요?

Dear Mr. President
친애하는 대통령님,
Were you a lonely boy
당신은 외로운 소년이었나요?
Are you a lonely boy
당신은 외로운 사람인가요?
How can you say
어떻게 당신이
No child is left behind
'뒤쳐지는 아이는 없다'고 얘기할 수 있나요?
We’re not dumb and we’re not blind
우리는 바보가 아니에요, 눈이 멀지도 않았어요.
They’re all sitting in your cells
그들은 당신이 만든 감옥 안에 있죠.
While you pave the road to hell
당신이 지옥으로 가는 길을 만드는 동안에요.

What kind of father would take his own daughter’s rights away
세상 어떤 아빠가 딸의 권리를 뺏어갈 수 있나요?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay
또 세상 어떤 아빠가 딸이 게이라고 그녀를 싫어할 수 있죠?
I can only imagine what the first lady has to say
영부인이 뭐라고 말할지, 전 그저 상상할 뿐이에요.
You’ve come a long way from whiskey and cocaine
위스키와 코카인에서 참 많이도 나아지셨네요.

How do you sleep while the rest of us cry
나머지 우리들이 울고 있는데 당신은 어떻게 잠들 수가 있나요?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
엄마들은 작별인사도 채 하지 못했는데 당신은 어떻게 꿈을 꾸고 있을 수가 있나요?
How do you walk with your head held high
어떻게 그렇게 고개를 뻣뻣이 들고 다닐 수 있나요?
Can you even look me in the eye
내 눈을 바라볼 수나 있나요?

Let me tell you bout hard work
정말 힘든 일이 뭔지 알려드리죠.
Minimum wage with a baby on the way
뱃속에 애가 있는데 받는 최저 임금이에요.
Let me tell you bout hard work
힘든 일에 뭔지 알려드리죠.
Rebuilding your house after the bombs took them away
폭탄에 휩쓸린 집을 다시 짓는 일이에요.
Let me tell you bout hard work
힘든 일에 뭔지 알려드리죠.
Building a bed out of a cardboard box
판지 상자로 침대를 만드는 일이에요.
Let me tell you bout hard work
힘든 일이 뭔지 알려드리죠.
Hard work
힘든 일,
Hard work
정말 힘든 일이요.
You don’t know nothing bout hard work
당신은 진짜 힘든 일이 뭔지 몰라요.
Hard work
힘든 일,
Hard work
정말 힘든 일이요.
Oh

How do you sleep at night
어떻게 밤에 잠이 오나요?
How do you walk with your head held high
어떻게 고개를 높이 쳐들고 걸을 수 있나요?

Dear Mr. President
친애하는 대통령님,
You’d never take a walk with me
당신은 절대 저와 산책하지 않겠죠.
Would you
그러실 건가요?


물론 우리의 대통령님은 'Mr.'는 아니시지만, 참담할 정도의 싱크로네요. 
가슴 먹먹하게 듣다가 'How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?' 부분에서 울컥하는 건, 비단 저 뿐만이 아닐 거라 믿습니다. 어두운 물 아래서 슬프게 져간 아이들을 보내는 부모의 심정을, '그 분'은 이해하고 계실까요.

덧붙여, 이런 노래가 유명 가수에 의해 불려지고 많은 공감을 이끌어 낼 수 있었다는 게, 권력자에 대한 자신의 생각을 가감없이 드러낼 수 있었다는 게 참 대단하다고 느껴지면서도, 우리 나라에선 어마어마한 불이익이 따라붙지 않고서는 절대 그렇게 될 수 없을 거라는 게 정말... 답답합니다.
출처 영상 출처 : https://www.youtube.com/watch?v=1f8S5u01E0Y
영어 가사 출처 : http://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=568431
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호