게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한문장 질문드려요!
게시물ID : english_10740짧은주소 복사하기
작성자 : BEE_WING
추천 : 0
조회수 : 743회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/04/24 10:23:59
에세이에 관한 글을 읽다가 한문장 질문드립니다!

In any effective interpretation, then, you need not only to state what you yourself take the work of art to mean but to do so relative to the interpretations of other readers - be they professional scholars, teachers, classmates, or even hypothetical readers.

효과적인 해석을 위해서 당신이 what you yourself take the work of art to mean을 state 해야 할 뿐만 아니라
to do so relative to the interpretations of other readers 해야 한다는 문장 구조 인건 알겠는데

볼드체 해석이 어렵네요.
you 다음에 yourself가 온 건 '강조'인가요?

to do so relative to the interpretations of other readers 다른 독자들의 해석에 상대적(?)으로 하라는 소린가요?

be they~ 하이픈으로 주어지는 구문은 무슨 의미인가요??
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호