게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
'대부' 라는 영화 or 영어단어 말인데요
게시물ID : movie_48310짧은주소 복사하기
작성자 : enoeht
추천 : 0
조회수 : 673회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/09/07 21:57:55
옵션
  • 본인삭제금지

저는 '대부' 라는 단어는 한자어고,

영어 godfather 라는 단어를 번역할때 종종 쓰이는 한자어라고 생각했거든요....


그런데 무려 IMDb에

대부.png
http://www.imdb.com/chart/top


Daeboo라고....

이렇게... 한글발음 내지는 한자어 발음으로 쓴듯한 제목이... 보이는데...

이거 대체 왜이런거에요?



저 영화가 한자어권 동양권에서 만든 영화는 아니잖아요....?

진짜로 저 영화의 '공식명칭' 같은것이 Daeboo 인가요?

그러면 진짜로 영어권 사람한태 Daeboo라고 발음하면 godfather로 알아 들어요??



아니면 혹시 그냥 자동번역? 같은거로 한국에서 IMDb에 접속할때만 저렇게 보이는건가요?



혹시 아시는분 계신가요;;;

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호