게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영작을 해보았습니다!
게시물ID : english_11121짧은주소 복사하기
작성자 : 훗날닭집사장
추천 : 0
조회수 : 343회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/07/11 16:00:25
옵션
  • 본인삭제금지
이것은 내 인생에서 잊지 못할 선물일 듯 하다.
This seems to be an unforgettable gift of my life.

이 선물을 준 친구는 내가 2009년에 고등학교에서 처음 만났고, 또 내 첫 여자친구 이기도 했다.
A friend gave this gift I first met in high school in 2009, and was also my first girlfriend.
 
사실, 이건 크게 대단한 물건도 아니다.
In fact, it's not  big thing.
 
시중에서 흔히 구할수도 있다.
May commonly available on the market.
 
하지만, 이 물건이 내게 특별한 이유는 이것이 일종의 이별선물 이였기 때문이다.
However, this thing is special to me because it  was a sort of parting gift.
 
우리는 나쁘게 헤어진 것도 아니다. 그녀가 대학교 1학년을 마치고 캐나다에 가게 되었기 때문에 이런 결정을 했다.
We are not  even bad parting. This decision was because she was to go to Canada after the first year of university.
 
이러한 이유 때문에, 나는 그녀에게 나쁜 감정은 없다. 심지어 그녀의 핸드폰 번호도 아직 저장되어 있다.
For this reason, i have no bad feelings for her. Even i have the her cell phone number.
 
그녀가 캐나다로 떠나기 전, 즉 우리가 헤어지기 얼마 전에, 그녀는 나에게 이러한 선물을 주었다.
Before she leaving for Canada, that some time ago we parting, she gave me this gift.
 
그 당시에는 이 물건의 의미가 무엇인지 몰랐다.
At that time, I did not know what the meaning of this thing.
 
하지만 생각해보니, 우리가 연애중일 때, 그녀는 나를 놀릴 때 마다 내가 말(horse)를 닮았다고 했다.
(영작이 힘듭니다!!! ㅜㅜ)
 
Howerver, Come to think..... ???
 
아마 이 물건이 사람이 말을 타고 있는 형상을 하고 있는 것도 이 때문일 것이다.
It is probably because the thing that shapes a man riding a horse.
 
지금 생각해보면, 나를 놀리던 동물을 선물로 주다니 나를 놀리는건가? 싶었지만, 이제는 아무래도 상관 없다.
Think now, ???? it  does not matter anymore.
 
내가 이 물건을 보면서 옛날 일을 상상하고, 이 발표를 준비하고 있던 일요일에 그녀와 다시 연락이 닿았기 때문이다.
I imagine the old days looking at these things, because ????
 
 
상당히 허접합니다. 죄송합니다 ㅠㅠ
 
 
 
 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호