난 랩퍼중에 에미넴도 많이 좋음~ 아래는 가사 (introduction) yeah... it's my life... 그래.. 이건 내 삶.. my own words i guess... 또 내 말이지 아무래도.. (verse 1) have you ever loved someone so much, you'd give an arm for? 혹시 누군가를 너무 사랑해서, 팔을 준 적이 있어? not the expression(chorus) and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back 그냥 날 보며 웃어줘 and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back.. 그냥 날 보며 웃어줘.. (verse 2) i keep having this dream, i'm pushin' hailie on the swing 난 계속 꿈을 꾸지, 그 속에서 난 그네에 탄 Hailie를 밀어줘 she keeps screaming, she don't want me to sing 그녀는 소리질러, 내가 노래 부르는게 싫은거야 "you're making mommy cry, why? why is mommy crying?" "엄마가 아빠 때문에 울어요, 왜죠? 왜 엄마가 우는 거죠? baby, daddy ain't leaving no more, "daddy you're lying 아빠는 더이상 어디 안 간단다 "거짓말이잖아요 you always say that, you always say this is the last time 매번 그런 말 하시죠, 매번 마지막이라고 but you ain't leaving no more, daddy you're mine" 하지만 어쨌든 떠날 수 없어요, 아빤 내 꺼니까" she's piling boxes in front of the door trying to block it 문 앞에 상자들을 쌓아놓고 나를 막고 있네 "daddy please, daddy don't leave, daddy - no stop it!" "아빠 제발, 떠나지마요, 아빠 - 그만해요!" goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket 주머니에 손을 넣더니, 작은 목걸이 로켓(locket)을 꺼냈어 it's got a picture, "this'll keep you safe daddy, take it withcha'" 안엔 사진이 있군 "이게 있으면 안전할거에요 아빠, 가지고 가세요" i look up, it's just me standing in the mirror 위를 올려다보니, 거울 앞에 내가 서있을뿐 these fuckin' walls must be talking, cuz man i can hear 'em 이 벽이 얘기를 하나봐, 소리가 다 들려 they're saying "you've got one more chance to do right" - and it's tonight 그 소리는 "한 번 더 옳은 일을 할 기회가 남았다" - 바로 오늘밤 now go out there and show that you love 'em before it's too late 이제 밖으로 나가서 늦기 전에 사랑한다는 걸 보여줘 and just as i go to walk out of my bedroom door 그래서 내 침실 문 밖으로 나가니 it's turns to a stage, they're gone, and this spotlight is on 갑자기 무대로 바뀌고, 가족들은 없고, 조명이 켜져 and i'm singing... 난 다시 노래 불러.. (chorus) and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back 그냥 날 보며 웃어줘 and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back.. 그냥 날 보며 웃어줘.. (verse 3) sixty thousand people, all jumping out their seat 6만 명의 사람들, 모두 자리에서 일어서 the curtain closes, they're throwing roses at my feet 커튼이 닫히고, 내 발에 장미를 던지는군 i take a bow and thank you all for coming out 난 인사를 하고 와줘서 고맙다는 말을 하지 they're screaming so loud, i take one last look at the crowd 정말 커다란 환호소리, 다시 관객석을 보지 i glance down, i don't believe what i'm seeing 아래를 보니, 눈이 믿기지 않는군 "daddy it's me, help mommy, her wrists are bleeding," "아빠 저에요, 엄마를 도와줘요, 손목에서 피가 나요" but baby we're in sweden, how did you get to sweden? 하지만 여긴 스웨덴인데, 어떻게 스웨덴에 온거니? "i followed you daddy, you told me that you weren't leavin' "따라온거죠, 떠나지 않는다고 하셨잖아요 you lied to me dad, and now you make mommy sad 제게 거짓말을 하셨어요, 엄마도 슬퍼하고 있어요 and i bought you this coin, it says 'number one dad' 그리고 동전 하나 샀어요, 위에 '최고의 아빠'라고 적혀있죠 that's all i wanted, i just want to give you this coin 제가 원한 건, 단지 이 동전을 주고 싶었을 뿐인데 i get the point - fine, me and mommy are gone" 됐어요 - 괜찮아요, 저와 엄마는 사라질게요" but baby wait, "it's too late dad, you made the choice 잠깐 기다려 "너무 늦었어요, 이건 아빠의 선택이었죠 now go up there and show 'em that you love 'em more than us 이제 저 위로 가서 우리보다 저 사람들이 좋다는 걸 보여줘요 that's what they want, they want you marshall, they keep.. screamin' your name 모두 원하는 거잖아요, 당신을 원해요 Marshall, 계속 이름을 부르고 있죠 it's no wonder you can't go to sleep, just take another pill 그러니 밤에 잠을 못 이루죠, 그냥 수면제 한 알 더 드세요 yeah, i bet you you will. you rap about it, yeah, word, k-keep it real" 네, 분명 그러겠죠, 랩에도 그렇게 나오니까, '진실하게 가자'라던가" i hear applause, all this time i couldn't see 박수소리가 들려, 매번 난 볼 수 없었지 how could it be, that the curtain is closing on me 아니 어째서, 막이 내리고 있어 i turn around, find a gun on the ground, cock it 돌아서서, 땅에 떨어져있는 총을 발견하고, 장전한 후 put it to my brain and scream "die shady" and pump it 내 머리에 겨누고 외쳐 "죽어라 Shady" 그리곤 쏴 the sky darkens, my life flashes, the plane that i was supposed to be on crashes and burns to ashes 하늘이 어두워지고, 내 삶이 주마등처럼 스쳐지나가고, 타려했던 비행기가 불에 타고 that's when i wake up, alarm clock's ringin', there's birds singin' 그때 난 깨어나, 알람이 울리고, 새는 지저귀지 it's spring and hailie's outside swinging, i walk up to kim and kiss her 지금은 봄, Hailie는 밖에서 그네를 타고 있어, 난 Kim에게 가 키스를 해 tell her i miss her, hailie just smiles and winks at her little sister 그리웠다고 말하지, Hailie는 그냥 웃으면서 여동생에게 윙크를 해 almost as if to say.. 마치 이렇게 말하는 것처럼.. (chorus/outro) and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back 그냥 날 보며 웃어줘 and when i'm gone, just carry on, don't mourn 내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고 rejoice every time you hear the sound of my voice 내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼 just know that i'm looking down on you smiling 내가 네 미소를 내려다보고 있을테니 and i didn't feel a thing, so baby don't feel no pain 난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마 just smile back.. 그냥 날 보며 웃어줘..