게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
베오베 간 '요즘 여자들 짧은바지 보면서 하는 생각' 리플을보고
게시물ID : humorstory_195301짧은주소 복사하기
작성자 : 1939;
추천 : 12
조회수 : 601회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2010/08/20 17:42:02
★────────────────────────────────────────────────── 우선 링크 달겠습니다 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=293315 ★────────────────────────────────────────────────── [BAHN] 님 리플로 인해 제가 반대를 6개나 먹었군요. '감사합니다'가 일본어의 잔재다, 아니다로 싸웠던 리플입니다. 여러분은 어떻게 생각하십니까? ★────────────────────────────────────────────────── 아래는 제 견해입니다. ★────────────────────────────────────────────────── 그리고 이건 [BAHN]님 견해입니다. ★────────────────────────────────────────────────── 솔직히 저는 [BAHN]님의 글을 보고서 제 근거가 옳다고 답하려고 했습니다. 제가 23년간 배운 학문 중에 오로지 믿을 것은 국어뿐이고 그에 대한 자부심이 강한 사람이라서요. 그런데 '뭔가 다른 사람에게 정보를 주려면, 인터넷에서 검색이라도 한번 하고 올려주세요.' 라는 말 때문에 제 논지가 긴지 아닌지 검색을 하게 되었습니다. 국립국어연구원, 일반 블로그, 네이버지식IN까지. 일반적으로 이런 글이 나오더군요. ★────────────────────────────────────────────────── 참고로 위쪽의 네이버지식IN으로 답변해주신 'cot56' 님은 국어전문가 수준이십니다. [아래참조] ★────────────────────────────────────────────────── 저는 위의 자료들을 가지고 저의 모든 확신을 걸고 BAHN님께 큰소리치려고 작당 중이었습니다. "'감사'가 일본어의 잔재가 맞는데 무슨 뚱딴지 같은 소리냐?" 그런데 의문이 생기더군요. 조선왕조실록에서 '감사'라는 표현이 나왔다면, 즉 1900년대 초 이전부터 쓰였다는 말인데 과연 그것이 일본의 잔재라고 단정지을 수 있는가... ★────────────────────────────────────────────────── 확신을 세우기 위해 국립국어연구회 사이트로 갔습니다. 거기서 이런 글을 보았지요. 제가 원하는 질문이 있더군요. 그것도 4일 전인 2010년 8월 16일요. 그런데 돌아온 답변에서 충격을 먹었습니다. '감사합니다'라는 말이 일본어에서 유래되었다는 근거가 없다고 합니다. 곧, '감사'라는 말은 한자어일 뿐이고, 무엇보다 '고맙습니다'라는 순우리말을 이용하는 것이 낫다고 합니다. ★────────────────────────────────────────────────── 사실은 제 논지를 뒷받침해 줄 근거를 찾다가 이런 글도 많이 접했습니다. ★────────────────────────────────────────────────── 결국 검색하다가 얻은 결론은 '감사합니다'라는 표현은 일본어의 잔재가 아니라 이미 존재했던 언어라는 것이며, '고맙습니다'라는 표현은 순우리말이며 이왕이면 우리 고유어를 널리쓰자는 것이었습니다. . . . . . . ★────────────────────────────────────────────────── 그래요, [BAHN] 님의 논지가 옳았어요. 하지만 아직까지 인터넷이든 라디오 매체에서든 지식인의 국어 전문가적 입장에서든 '감사합니다'라는 표현이 일본어인 줄 아는 사람이 많이 있었어요. 이전에는 이것의 진위를 몰라 이미 연구했던 것 같은 사례도 있구요. (명분을 넘어서지 않은 추측입니다만...) ★────────────────────────────────────────────────── 그런데 [BAHN]님, 제가 다른사람들에게 잘못된 의견을 줬지만 말하는 태도가 거북스럽습니다. 혹시 제가 무지했기 때문에 조금 유식한 사람들에게 욕먹는 것이 당연한 건가요? 사람이 무지하면 친절하게 가르쳐줄 순 없나요? 가령 '사회통념이 잘못되어서 그런데, 사실 감사합니다라는 표현은 이미 오래전부터 쓰였고 (조선왕조실록에도 있음) 일본어의 잔재라는 말은 진위가 아닌 거짓이다.' 라고 말해 줄 순 없었던건가요? [BAHN]님은 제가 잘못된 정보를 흘렸다는 이유로 타인의 무지에 대한 분노가 일어나서 주체할 수 없을 정도로 짜증이 난 것처럼 보이네요. ★────────────────────────────────────────────────── 논지를 흐트려서 죄송합니다. 많은 분들이 이 글 보시고 '감사'는 일본어의 잔재가 아니며 '고마움'이라는 《고유어 · 순우리말》 을 많이 쓰셨으면 좋겠습니다. '강'을 '가람'이라고 말하듯이. 기분 나빠서 싸지른 글 읽어주셔서 정말 고맙습니다. [사용된 글씨체] '돋움체' 돋네 ───────────────────────────────────────────────────
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호