Where the wind stands still, there's an emerald hill
여전히 바람에 맞서는 곳, 그곳은 에메랄드 빛 언덕.
And I'm standing here, alone.
그리고 난 그곳에 서있어, 홀로.
Where the dark trees bow to the higher ground
어두운 나무들이 높은 곳에 머리를 숙이고
Where the grass has never grown.
풀이 전혀 자라지 않는 곳.
Where it's dark, and cold,
이곳은 어둡고, 춥고,
And the scattered stars are the only light that I know,
내가 알고 있던 빛의 희망은 모두 흩어졌네.
Oh, but they tell me that I'm home.
아, 하지만 그들은 내가 돌아왔다고 말했어.
And so I'm standing out in the moonlight
그래서 난 달빛 위에 서 있어.
And if you follow me I follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야.
Standing out in the moonlight
달빛 위에 서 있어.
And if you follow me I'll follow you, I'll follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야, 널 따를거야.
It's been a long long time since the stars aligned
별이 정리된 이후로 많은 시간이 흘렀어.
And they sent me back, again
그리고 그들은 날 되돌려보냈어, 또다시.
And every day I dream maybe things could be
그 때 그들이 되돌아 갔다면
Like they used to be back then
어떻게 됬을지 매일매일 꿈을 꿔.
Cause it's dark, and cold.
왜냐면 여기는 어둡고, 추우니까.
And the scattered stars are the only friends I know
그리고 내가 알고있던 친구들의 희망은 모두 흩어졌네.
Oh, but they tell me that there's hope.
아, 하지만 그들은 내게 희망이 있다고 말했어.
That's why I'm standing out in the moonlight
그게 바로 내가 달빛 위에 서 있는 이유야.
And if you follow me I follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야.
Standing out in the moonlight,
달빛 위에 서 있어,
And if you follow me I'll follow you. I'll follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야, 널 따를거야.
Shouting out in the moonlight,
달빛 위에서 소리쳐,
And if you follow me I'll follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야.
Shouting out in the moonlight,
달빛 위에서 소리쳐,
And if you follow me I'll follow you.
그리고 네가 날 따른다면 나도 널 따를거야.
I'm right here, I'm right here.
난 여기 있어, 난 여기 있어.
Out in the moonlight
달빛 위에 서 있어.
And you know I'll always follow you.
그리고 내가 항상 널 따를거라는 건 알거야.
I'll follow you.
난 널 따를거야.
즐거운 크리스마스 되시길