게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
물론 일본판도 중복성우는 심하지만…
게시물ID : animation_1153짧은주소 복사하기
작성자 : 소을
추천 : 2
조회수 : 390회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2012/05/23 01:58:22

우리나라로 넘어온 더빙판이 된 애니들은 정말 중복성우가 심해도 너무 심함.
얘 목소리가 또 쟤 목소리, 쟤 목소리는 또 다른 애 목소리…
또 캐릭터의 개성에 맞게 성우좀 이렇게 막 잘 캐스팅해주셨으면 하는데
일본판과 원작, 그리고 한국판의 괴리감이 또 이렇게 있고…

제가 생각하기에 제일 잘 된 더빙은 은혼 한국판 긴토키요
정말 캐러 성격까지 잘 잡아주셨는데
아 그리고 짱구 :)

여타 투니버스에서 하는 애니메이션 여주인공과 남주인공 목소리는
정말 어느 특정한 한두분께서 전담하시는 것 같아요

우리나라 성우 지망생이 많은 걸로 알고 있는데
너무 장악하시는 느낌…?

아닌가요?
제가 일본판만 일단 봐서 잘 모르겠는데
다른 분들 의견도 듣고 싶어요 ㅜ_ㅜ
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호