게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[원펀맨] 스핀에이의 적절한 번역...?
게시물ID : humorbest_1178291짧은주소 복사하기
작성자 : 에바초호기
추천 : 48
조회수 : 6080회
댓글수 : 10개
베스트 등록시간 : 2015/12/31 23:58:39
원본글 작성시간 : 2015/12/31 22:37:39
원펀맨 12화.mp4_000354.726.jpg


실버팽의 대사.


KakaoTalk_20151231_223233093.jpg

원문은 '원숭이'입니다.

사실 위의 캡쳐도 영상을 보면 분명 '원숭이'라고 얘기합니다. (사루)

하지만 자막은 분명히 닭이라고 되어있습니다.

그렇습니다. 스핀에이는 한국의 정서에 맞게 로컬라이징한 것 입니다 !

하지만 애석하게도 현실의 닭은 몇 번이나 봐도 모릅니다 ! 학습 능력이 없죠 ! (똑똑똑)

밖에 누가 온 거 같네요 택배인가 ? (쾅쾅쾅)

나가보겠ㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅㅅ




꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호