관계대명사 계속적 용버에 대하여 공부 중 생긴 궁금한 점입니다.
The river is located here, which is long.
이 문장은 '계속적 용법'이고 여기있는 강은 길다라고 해석하면 된다라고 알게되었습니다.
, which 를 and it으로 바꿔주면 해석이 좀더 편해진다는점도 알게되었습니다.
궁금한 점이 있습니다!
콤마가 사라진다면
The river is located here which is long.
이 문장은 here가 길다라는 해석이 되므로 틀린 문장이 되는건가요?
다음 질문입니다.
콤마가 두개가 된다면?
The river, which is long, is located here.
콤마가 두개가 있을시, 콤마 사이의 문장은 생략이 가능하다라는 점을 찾아보았습니다.
여기서 콤마가 꼭 필요한 것인지요?
The river which is long, is located here.
로 바꾼다면 틀린 문장이 되는건가요?
찾아서 스스로 해결해보려했으나 한계가 와서 질문합니다.
미리 감사드려요.