게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
럽라)파이널 너머로 D +22
게시물ID : animation_385244짧은주소 복사하기
작성자 : Saraminious
추천 : 3
조회수 : 389회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2016/04/23 00:35:31
D +21 http://todayhumor.com/?animation_385105

22(4/23). 어떻게 하면 공부에 의욕을 가질 수 있을까요.....처음엔 하루에 여덟 시간 계획했었지만 다섯 시간만이라도 할 수 있었으면....

오늘 SENTIMENTAL StepS를 번안해보니 한.....삼십분에서 한 시간 정도 걸리는 것 같습니다. 그나마 자주 듣덩 곡이니 이 정도지.....다른 분들이 요청하신 전혀 모르는 곡(!)들은 족히 두시간은 잡아야 할 듯 하네요 ㅜㅜ 일본어로 이해하기 쉬운데 한국어로 막상 말하기 힘든 단어가 나오면 그때부터 터지는 겁니다.....또 같은 단어인데도 한국에서는 이렇게 쓰이는데 일본에서는 이렇게 쓰이고....이런 것도 고려해야 하고.

일본 노래를 좀 자주 들으시면, 계절(きせつ, 키세츠)라거나 경치(けしき, 케시키)라는 단어가 되게 자주 나오는데요. 가끔씩은 이걸 번역하면 좀 골때리는 경우가 나와요. 계절의 경우에는, 일본에서는 세월을 대체해서 쓰는 경향이 있거든요. 대표적인 문구로  季節が回る(계절이 바뀌고)를 들 수 있겠는데, 이건 보통 '세월이 흐르면' 정도로 이해해주시면 좋아요.

그리고 경치는 저도 어떻게 치환해야할지 잘 모르겠네요....한국말 그대로 경치라 쓰기엔 너무 일반적으로 쓰이는 단어고(우리는 경치란 말을 일반적으로 사용하지는 않죠. 기껏해봤자 경치 좋네~ 정도지)...뭔가 바꿀만한 말이 아직까지는 떠오르지가 않네요.

일단 이번에 신청받은 곡들을 얼추 끝내고(많이 해봤자 두세 개 하면 지쳐서 못할 거 같아요....) 다음에는 아는 노래나 좀 받아야겠어요. 요즘 애니를 안봐서 그런가 다 모르겠어요.....

오늘의 노래는 스노하레입니다. 아까 어떤 분이 신청하셨길래....풀번역은 나중에 하고, 맛보기로 올려볼게요! 

初めて//出会った時から//予感に騒ぐ//心のMelody
처음 만난//그 순간으로부터//희미하게 들뜨는//이 마음의 멜로디
 止められない//止まらない//なぜ
멈출 수 없어//멈추지 않아//왤까

- Snow halation 中

이 심장 위에 녹아버린 아홉 송이의 눈꽃, 그대의 이름은 뮤즈.

*予感은 아시다시피 예감입니다만....네 그대로 쓰기엔 좀....'예감'처럼 은근한 단어인 '희미함'을 차용했습니다. 스노하레도 어느정도 번안 난이도가 있으리라 생각되서 기대되네요. 너무 어렵지만 않았으면 하는 바입니다. 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호