게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
남편이 한국 쌀을 사랑하게 된 이야기
게시물ID : wedlock_1044짧은주소 복사하기
작성자 : 언제꿀떡먹나
추천 : 33
조회수 : 3297회
댓글수 : 71개
등록시간 : 2016/04/26 07:34:03
옵션
  • 창작글
  • 외부펌금지


나이는 먹어가서 낼모레 불혹인데 아이가 없음으로 음슴체 갑니다. ㅠㅠ

결혼게 생겨서 넘나 좋아서 눈팅하다가 엉뚱한 남편 썰 풀어봄니당.


시작~


나는 아직도 분명히 기억하고 있음.

토마스 씨와 함께 살면서 쌀을 구입할 때, 

한국 쌀은 분명 다르다며 아시아 상점에서 주문하겠다고 고집피우는 나,

그리고 훨씬 저렴한 쌀이 독일 마켓에 널렸는데 굳이 왜? 라던 토마스 씨!



실제로 먹어보니 독일에서 판매하는 저가의 쌀 맛이 그렇게 저렴하지 않았음. 


"생각보다 맛이 나쁘지 않은데?"


그래서 그때부터 독일의 마켓에서 늘 사다 먹었음. 

독일에서 쌀은 의외로 여러 가지가 있는데, 한인들이 먹는 쌀은 보통 

밀히라이스(Milchreis: 직역하면 우유 쌀)가 있음.

00.jpg

거의 모든 상점에서 작은 포장으로 판매하고 있으며, 

500g 한 팩이 보통 0.48 ~ 0.65유로 정도 하기 때문에 상당히 저렴함. (정말 다행이고 감사 ㅠㅠ) 

인터넷 아시아 상점에서 사 먹는 우리 쌀은 9kg에 대략 19유로 정도이고,

밀히라이스를 같은 무게로 환산하면 9kg에 약 9유로 정도 함.

고로, 밀히라이스가 10유로가량 쌈. 


독일에서는 쌀을 우유에 말아서 후식처럼 먹는 메뉴가 있어서 판매되고 있는데,

나 같은 아시아인들이 주로 사 먹는 것 같음. 

진짜 독일인들이 우유 쌀을 사는 건 많이 못 봄. 

왜냐면 걍 푸딩이나 요거트처럼 우유 쌀 조리된 포장 제품 사면 되기 때문임. 

그런데 생쌀 맛도 나쁘지 않음. 

그리고 먹다 보니 그 쌀 맛에 익숙해지기도 했음. 

그렇게 한국 쌀은 아예 잊고 살았음. 



어느 날, 한국 레스토랑에서 식사하고 온 남편은 밥맛이 분명 다르다고 난리가 남. 

나는 한국 레스토랑에서 굳이 비싼 우리 쌀을 쓸 리 없다고 아니라고 했지만, 

남편은 분명히 맛이 달랐다고 강하게 주장하는 것임. 

나는 밥솥이 다를 거라고 했지만 ㅋㅋ 무조건 아니래;;;;;;


그렇게 며칠 곰곰이 고민에 들어간 남편이 한인 마켓에서 한국 쌀을 파냐고 묻는 것임.


"당연하지! "

"그러면 왜 우리는 거기서 쌀을 안 사 먹는 거지?"


아니~ 까마귀 고기를 드셨나, 비싸다고 우길 땐 언제고;;;;;;;

본인은 그런 기억이 없다고 함. 까맣게 잊은 것이 분명함.

내가 치즈 냄새로 남편 놀려 놓고 김치로 놀림 받을 때 서러웠던 것처럼. 


주문한 쌀이 왔고, 

11.jpg

오자마자 밥을 하고 맛을 본 남편은? 

22.jpg

올레~!!!!!! 

그래~!! 이 맛이야!

맛있어! 달라! 역시 한국 쌀이야!



대체 같은 사람이 맞는 것인가 혼란스러울 지경이었음. 

한국에도 두 번이나 다녀왔고 그때도 별로 잘 모르던 양반이. 

나랑 살면서 몇 해나 우유 쌀만 먹어 놓고선. 


그러함. 우리는 이제 요즘 매일 밥을 먹음.

엊그제는 아침부터 나를 흔들어 깨우더니, 이미 깨끗하게 쌀 씻어서 밥을 올려놓고 

감자랑 양파 손질해 놓고는 된장찌개를 끓여달라는 것임.

그리고 계란말이 만드는 시도도 함. 왠일? 

자기가 좋아하는 한국 음식은 자기도 만들 줄 알아야 한다는 신념과 열정. 

고맙다. ㅋㅋ 부디 변하지 마오!


깍두기 먹고 싶다고 너무 귀찮게 해서 

33.jpg

간만에 깍두기도 담고 했더니 한국식 상차림을 함.

44.jpg

처음엔 내가 하는 김치는 김치 탈을 쓴 배추라고 거들떠보지도 않더니, 

내가 밥 먹을 때, 자기 숟가락도 하나 더 놓아 끼어 먹더니, 

이제는 나랑 같이 먹을 것도 아니고 자기 혼자 먹을 거면서 상차림은 제대로 해주심.

55.jpg

남편의 페이보릿 한국 음식 중 하나. 

여기서 하나라도 빠지면 안됨. 절대 절대 안됨.

'방금'한 '새' 김치, '새'깍두기, 계란말이, 된장찌개, 그리고 '흰'쌀밥(잡곡이 섞이면 안 됨).

이렇게 정말 좋아하는 식단 중 하나. 


'절대'라는 말을 쉽게 쓰면 안됨. (읭? 나 위에 벌써 씀;; ㅎㅎ)

살면서 사람이 타고난 천성은 쉽게 변하지 않아도, 

성격이나 취향, 입맛은 상황에 따라 정말 끊임없이 변하는 것임.

단지, 의식하는 것과 의식하지 못하는 것에 사소한 차이일 뿐임. 

그렇게 '우리 남편이 변했어요~' 가 됨.


이렇게 해서 우리는 그날 이후 한국 쌀을 주문해서 먹음.

지난번에 주문한 쌀을 한달도 안되서 다 먹어치운 먹깨비 남편이 

어느 날 또 나를 미친듯이 흔들어 깨움. 


"여보. 여보. 큰일 났어?"

"아.. 왜~!!"


자다 깨서 막 짜증냈더니, 막 남편이 울먹이는 것임. 


"한국 살(쌀 아님, 살임 ㅎ) 없어요. "


한국어로 한국 쌀이 없다고 난리가 난 것임. 

빨리 주문하라고 ㅋㅋㅋㅋㅋ

아놔, 지금 깼으니까 이따 한다고 하니까. 절대 안된다며 지금 당장 하라는 것임. 

그래야 주말 전에 소포가 와서 주말에 맘 놓고 흰쌀밥을 먹어야 한다는 것이었음.

남편이 신김치류를 못 먹어서 깍두기가 쉬기 전에 다 먹어치워야 한다면서. 


외려 우유 쌀도 먹을 만 한다고 생각하는 토종 한국인인 나와, 

한국인은 한국 쌀을 먹어야 한다고 강력하게 우기는 남편.

우리 바뀐 거 같은데? 


사실 저 쌀은 한국에서 생산한 한국쌀이 사실 아님. ㅋ

품종이 한국 쌀이고 미국에서 생산되어 독일로 수출된 한국 아닌 한국인듯 한국 쌀임. 

그러나, 남편에겐 비밀로 함. 

어쨌든, 맛이 다르긴 다르니까 계속 이 쌀을 먹고 싶은 내 애절한 바람임. ㅋ




(+) 덧

사진까지 퍼온 거 이해해주세요. 

아재..아니 아지매 나이라 옛날 사진 찾아서 다시 편집하기 힘들었어요. ㅠㅠ;;;


(+)) 덧

남편의 계란말이 애칭을 공개합니다 ㅋㅋ

남편은 좋아하는 음식에 이름을 붙여요.

달걀이 독일어로 das Ei 이구요. 발음은 '아이' 이죠. 복수로 하면, 

Eier 인데, 보통 발음이 '아이어' 또는 '아이야" 이렇게 해요. 

저랑 이 근방 주변은 모두들 후자인 아이야, 라는 발음을 하는데요.

이게 한국어의 '아야야' 나 '아얏'과 비슷하지요. 

그 단어를 아는 남편은 가끔 엉덩이를 통통 치면서 아야! 주세요! 합니다. ㅋㅋ

노래로 부르면서 아야!, 댕장, 주세요오오오~~~ 

출처 개인 블록
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호