구글에 가서
Coup d'État 번역 해보면
Rebellion라고 나옴
네이버에서 내란이라고 검색해도
Rebellion 이라고 나옴
이번정권은 민영화 한적 없다고 하면서
무슨 선진화를 한다고 하질않나 말장난만 자꾸하네
단어만 바꾸면 국민들이 모르는줄 아나
죄다 호구인줄 아나...아 그렇구나
내란이 성공하면 쿠데타이고 실패하면 정치범입니다
내란>=쿠데타
내란이 더 상위에 있는말로써
쿠데타라는말은 내란과 동등한 말이나 다름없습니다