게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이번에 여자친구가 레스토랑을 개업합니다만.....
게시물ID : english_1960짧은주소 복사하기
작성자 : 에레로아
추천 : 2
조회수 : 1174회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2010/10/17 15:57:52
전체매뉴에 영어메뉴도 들어가야한다고합니다. 지역은 일본이구요 레스토랑 종류는 한국과 이탈리안 퓨전레스토랑입니다. 이탈리아 메뉴야 그냥 써 놓는다고 한들 모르는 영어권 손님은 없을듯한데 한국음식부분이 난감합니다. 혹시 이런종류도 번역 가능하신분 계신다면 도움을 받고싶습니다만....일단 메뉴를 주절주절 써 보겠습니다. 개업 1주일 남았습니다.
-수육(돼지고기를쪄낸음식)
-곱창찜(곱창을쪄낸음식)
-나물(산야초를삶아무쳐낸음식)
-모시조개와인찜(와인을사용해조개를 쪄낸음식)
-돼지갈비구이(돼지갈비를 이용하여 구워낸음식)
-닭갈비(뼈가 제거된 닭을 볶아낸음식)
-낙지볶음(낙지를 볶아낸음식)
-김치볶음(김치와 삼겹살을 볶아낸음식)
-해물지짐이(한국식의 피자)
-떡볶이(떡과 야채등을 고추장에 볶아낸 음식)
-김치찌개(김치등을 이용하여 끓여낸스프)
-해물찌개(해물등을 이용하여 된장과 끓어낸스프)
-해물볶음밥(해물등을 이용하여 볶아낸 밥)
정도입니다만....한국고유의 메뉴는 명사화 되기때문에 영문발음 그대로 넣어도 상관없습니다만....정작 중요한건 음식설명입니다. 영어손뗀지도 너무 오래됐고, 전공도 일본이라 뭘 어떻게 해야할지 도무지 감도 오지 않습니다. 아무쪼록 많은 도움 부탁드립니다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호