게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
You look a young Boy
게시물ID : sisa_122285짧은주소 복사하기
작성자 : 소라깡
추천 : 0
조회수 : 4931회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2011/10/21 00:52:58
"You are still young. You look a young boy.
나꼼수 듣다가 ...ㅋㅋ 김어준이 이 부분까기는 했는데 ..
사실 문법적으 틀린건 없죠 
먼저 


1.
"You are still young.  
우리말로 : 너 아직 젊구나 .. ; 좀 어감이 이상하긴하지만 
이 부분은 맞다고 봅니다 

2. 
You look a young boy. 
그리고 이걸 .. ㅋㅋ 열라 까데던데 ..
아직 어린소년같다라는 말을 하려고했는데 
"너는 어린소년을 본다 .. " 라고

사실
영어문법책에보면 
You look (like) a young boy. 라고 생략가능할걸로 나와있습니다.

그리고 look은 현재형이기 때문에 
구어체에서도 looked 나 have looked 나 am looking 이 아니기 때문에 
현재형은 진리나 사실이죠 ;; 
look이 현재형으로 쓰인다면 의역하지면 
나는 소년을 바라보는게 진리다? 쯤... 
look은 현재형으로 쓰일때 본다로 잘 해석되지 않기때문에 ;; 
look like의 의미로 해석된다고 봅니다


아 암튼.,..복잡하게 설명했지만 
저렇게 말해도 원어민은 아무렇지 않게 이해할꺼 같네요 ;; 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호