게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
사실 자세히 들으면 클라나드 노래의 가사는 스포입니다
게시물ID : animation_123142짧은주소 복사하기
작성자 : 찌릿찌릿Lv.5
추천 : 0
조회수 : 2002회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2013/10/07 20:49:29
이 글에는 클라나드, 클라나드 토모요애프터(미연시)의 스포가 포함되어있으니 아직 클라나드를 보지않으신분과 토모요애프터를 플레이 해보지 않으신 분은 뒤로가기를 눌러주세요..
 
 
 
 
1. 클라나드 2기 op - 시간을 새기는 노래
 
落ちていく砂時計ばかり見てるよ
오치테유쿠 스나도케이 바카리미테루요
떨어져 가는 모래시계만을 보고 있었어요

さかさまにすればほらまた始まるよ
사카사마니 스레바호라 마타하지마루요
거꾸로 뒤집으면 다시 떨어져요

刻んだだけ進む時間に
키자은다다케 스스무지카은니 새긴만큼
흘러가는 시간에

いつか僕も入れるかな
이츠카보쿠모 하이레루카나
언젠가 나도 들어갈 수 있을까

きみだけが過ぎ去った坂の途中は
키미다케가 스기사앗타 사카노토츄우와
그대만이 지나갔던 언덕길에는

あたたかな日だまりがいくつもできてた
아타타카나 히다마리가 이쿠츠모데키테타
따뜻한 양지가 몇 개 만들어졌어

僕ひとりがここで優しい
보쿠히토리가 코코데야사시이
나 혼자서 여기서 상냥한

温かさを思い返してる
아타타카사오 오모이카에시테루
따뜻함을 회상하고 있어

きみだけをきみだけを
키미다케오 키미다케오
그대만을 그대만을

好きでいたよ
스키데이타요
좋아했어요

風で目が滲んで
카제데메가 니지은데
바람에 눈물이 맺혀

遠くなるよ
토오쿠 나루요
멀어져만 가요

いつまでも 覚えてる
이츠마데모 오보에테루
언제나 기억하고 있어

なにもかも変わっても
나니모카모 카와앗테모
모든 게 바뀌어도

ひとつだけ ひとつだけ
히토츠다케 히토츠다케
단 하나만을 단 하나만을

ありふれたものだけど
아리후레타 모노다케도
비록 흔한 것일지라도

見せてやる 輝きに満 ちたそのひとつだけ
미세테야루 카가야키니미치타 소노히토츠다케
보여줄거야 빛으로 가득찬 그 하나만을

いつまでもいつまでも守っていく
이츠마데모 이츠마데모 마모옷테유쿠
언제까지나 언제까지나 소중히 지켜 갈 거야

肌寒い日が続く もう春なのに
하다사무이히가츠즈쿠 모오하루나노니
벌써 봄인데도, 쌀쌀한 날씨가 계속 돼

目覚まし時計より早く起きた朝
메자마시도케이요리 하야쿠오키타아사
자명종 시계보다 일찍 일어난 아침에

三人分の朝ご飯を作るきみが
사은니은부은노 아사고하응오 츠쿠루키미가
3인분의 아침밥을 만드는 그대가

そこに立っている
소코니 타앗테이루
그 곳에 서 있었어요

きみだけがきみだけが
키미다케가 키미다케가
그대만이 그대만이

そばにいないよ
소바니 이나이요
곁에 없어요

昨日まですぐそばで僕を見てたよ
키노오마데 스구소바데 보쿠오 미테타요
어제까지 바로 옆에서 나를 보고 있었는데

きみだけをきみだけを
키미다케오 키미다케오
그대만을 그대만을

すきでいたよ
스키데이타요
좋아했어요

きみだけときみだけと
키미다케토 키미다케토
그대하고만 그대하고만

歌う唄だよ
우타우 우타다요
부르는 노래예요

僕たちの僕たちの
보쿠타치노 보쿠타치노
우리 둘이서 우리 둘이서

刻んだ時だよ
키자은다 토키다요
새겼던 시간이에요

片方だけ続くなんて
카타호오다케 츠즈쿠나은테
한 쪽만 계속되는 건

僕はいやだよ
보쿠와 이야다요
나는 싫어요

いつまでも 覚えてる
이츠마데모 오보에테루
언제나 기억하고 있어

この町が変わっても
코노마치가 카와앗테모
이 마을이 변해도

どれだけの悲しみと出会うことになっても
도레다케노 카나시미토 데아우코토니 나앗테모
얼마나 슬픔을 겪게 된다고 해도

見せてやる 本当は強かったときのこと
미세테야루 호은토오와 츠요카앗타 토키노코토
보여줄거야 사실은 강인했던 시절을

さあいくよ 歩き出す 坂の道を
사아유쿠요 아루키다스 사카노미치오
자, 가자 걸어나가자 이 언덕길을
 
 
가사를 잘보시면 이해가 되실겁니다ㅋ
 
 
 
三人分の朝ご飯を作るきみが
사은니은부은노 아사고하응오 츠쿠루키미가
3인분의 아침밥을 만드는 그대가

そこに立っている
소코니 타앗테이루
그 곳에 서 있었어요
이건 나기사를 뜻하죠
 

きみだけがきみだけが
키미다케가 키미다케가
그대만이 그대만이

そばにいないよ
소바니 이나이요
곁에 없어요
 
 
나기사ㅠㅠ
 
 
 
2. 클라나드 토모요 애프터 (미연시) 삽입곡 - light colors
 
 
プリズム 落とした 世界の 色あせ
프리즈무 오토시타 세카이노 이로모 아세
프리즘에 잃어버린 세상의 빛도 바래

こんな 灰色に すべて 埋もれても
콘나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이런 잿빛 색깔로 전부 파묻혀 버린다해도

どうにも できない ことが あっても
도우니모 데키나이 코토가 아앗테모
절대로 불가능한 일이 있다고 해도

最期 まで 目を閉じづ
사이고마데 메오 토지즈
마지막까지 눈을 돌리지 않고

見守って行く 勇氣
미마못데유쿠 유우키
똑바로 바라볼 수 있는 용기

それは 遠い 誰かの もちもの 名目じゃない
소레와 토오이 다레카노 모치모노메이모쿠쟈나이
그것은 먼 곳의 다른사람 이야기가 아니야

よやく 迎い 風は 泣いたけど
요야쿠 무카이카제와 나이타케도
드디어 찾아온 바람은 울부짖지만

長すぎる 前髮が
나가스기루 마에가미가
길기만 한 앞머리가

氣になって どうにも 心が 落ち着かない
키니낫테 도우니모 코코로가 오치츠카나이
신경쓰여서 도저히 마음이 진정되지 않아

勇氣とは ほど 遠くて
유우키토와 호도 토오쿠테
용기라는 것은 너무 멀리있나봐

明日は
아시타와
내일은

もっと うまく やって 見せる
모옷토 우마쿠 얏테미세루
좀 더 제대로 해보이고 말겠어

だから もう 一度だけ 信じて
다카라모- 이치도다케 신지테
그러니까 이제 한번만 더 믿어줘

プリズム 落とした 世界の 色あせ
프리즈무오토시타 세카이노이로모아세
프리즘에 잃어버린 세상의 빛도 바래

こんな 灰色に すべて 埋もれても
콘나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이런 잿빛 색깔로 전부 파묻혀 버린다해도

僕ならば できる
보쿠나라바 데키루
나라면 할 수 있어

たとえ 一人だって
타토에 히토리 닷테
설령 혼자라고 해도

未來に また塗り替えて 見せるよ
미라이니 마타 누리카에테 미세루요
미래를 다시 바꿔보겠어

弱い 人ほどと 苦情を むなさを
요와이 히토호도토 쿠죠오 무나사오
연약한 사람처럼 불평없는 모습을

うまく 演じてるのに
우마쿠 엔지테루노니
제대로 연기하고 있는데도

僕は こんな 小さな
보쿠와 콘나 치이사나
나는 이런 사소하기만 한

罪も 許せないで
츠미모 유루세나이데
죄조차 용서하지 못해서

いらだちもぶつけてく
이라다치모 부츠케테쿠
초조하게 싸워나가고 있어

たたく 伸びる空 急行渡河する
타타쿠 노비루소라 큐-코-토카스루
싸우며 자라나 하늘에서 추락하며

鳥たちの 聲を きいた
토리타치노 코에오 키-타
날개짓하는 새들의 노래를 들었어

痛みや 苦しみを
이타미야 쿠루시미오
고통이나 괴로움을

おぼえる 瞳など
오보에루 히토미나도
간직하는 눈동자같은건

ならないよ 祈っていた
나라나이요 이놋테이타
가질 수 없다고 기도하고 있었어

今日は
쿄-와
오늘은

あの場所を 目指してゆく
아노바쇼오 메자시테유쿠
저 높은 곳을 노리고 있어

だから この 暑い 血を信じて!
다카라 코노 아츠이 치오신지테!
그러기에 이 뜨거운 피를 믿어!

淚で 世界が
나미다데 세카이가
눈물이 세계를

閉ざされてしまっても
토자사레테시맛테모
뒤덮어 버리게 된다해도

こんな 美しい 景色を 忘れても
콘나 우츠쿠시이 게시키오 와스레테모
이렇게 아름다운 풍경을 잊게 된다고 해도

二人なら できる
후타리나라 데키루
두 사람이라면 할 수 있어

信じ つづけてゆく
신지 츠즈케테유쿠
계속 믿어나가면서

あの日の 二人を 後悔せづに
아노히노 후타리오 코-카이세즈니
그 날의 서로를 후회하지 않도록

南が 赤く 染まるよ
미나미가 아카쿠 소마루요
남쪽 세상이 붉게 물들어가듯

僕らも せいっぱい 燃える
보쿠라모 세-잇파이 모에루
우리들도 힘차게 불타는

生き方を
이키카타오
삶의 방식을
 

プリズム 落とした 世界の 色あせ
프리즈무 오토시타 세카이노 이로모 아세
프리즘에 잃어버린 세상의 빛도 바래

こんな 灰色に すべて 埋もれても
콘나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이런 잿빛 색깔로 전부 파묻혀 버린다해도

僕ならば できる たとえ 一人だって
보쿠나라바 데키루 타토에 히토리닷테
우리들이라면 할 수 있어 설령 혼자라해도

世界を また 塗り替えて 見せるよ
세카이오 마타 누리카에테 미세루요
세상을 다시 칠하겠어
 
 
주요 가사 부분
↓↓
 
僕ならば できる
보쿠나라바 데키루
나라면 할 수 있어

たとえ 一人だって
타토에 히토리 닷테
설령 혼자라고 해도

未來に また塗り替えて 見せるよ
미라이니 마타 누리카에테 미세루요
미래를 다시 바꿔보겠어
 
토모야가ㅠㅠ
 
 
 
 
 
예전부터 생각하고 있었던걸 그냥 뻘글처럼 써봤습니다 ㅋ
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호