Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
눈을 감고 계속 스며드는 듯한 이 기분을 떨쳐내
Close your eyes and count to three
눈을 감고 셋 까지 세
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
눈을 감고 되돌이켜봐, 네가 무슨 생각을 하는지 알고 있어
Close your eyes and think of me
눈감고 내 생각을 해봐
Larger than life niceties
품위있는 생활보다도 거대하고
Bigger than you, more than me
너보다, 나보다도 크지
I've got the Monday morning blues
난 월요일 아침 우울증('월요병')을 앓고 있어
And oh my god I've got the home for you
맙소사 널 위해 가정을 꾸려놓는데
And give the everyday morning use
매일 아침에 뜻을 부여하는데
There's things right here I can't afford to choose
내가 지금 여기서 선택권을 갖지 못한 문제들이 있잖아
Sincere, caramel, champagne, down drain, tell him, no gain
진실된, 카라멜, 샴페인, 헛되게 되고, 그에게 말하지만, 아무 득도 없어
It's so damn physical it will sustain
너무 물리적이어서 지속될 수 밖에 없는 데에다가
And too damn technicolor to refrain
너무나도 선명해서 그만둘 수 없고
And much too taxing for my little brain
내 머리를 너무나도 아프게 해
Why do we never know enough of happy ends?
왜 행복한 결말들을 이루기엔 항상 부족할까?
Why do they never show?
왜 (행복한 결말은) 이루어지지 않을까?
All the times that we have been so good and caring
우리가 그토록 너그럽게 대하고 마음쓴 적들이 많은데
How many times we'll never know
그게 몇 번이었는지 알 수 없지만 말이야
Packed it like a punch out to lunch
정말 쎄게 때렸던 거 같아, 정신 나간 것처럼
I got a little hunch that stood out from the bunch
여러가지 중에서 어떤 예감이 들어버렸어
As if that's not a enough I need another reason why
게다가 그게 끝이 아니라는 듯이 나에겐 또다른 이유가 필요해
That god damn bitch of life she made me cry
인생이란 게(/그 여자가) 날 울린 이유
So I'd like to poke her squarely in the eye
그러니 나도 삶을(/그 여자를) 똑같이 모욕하고 싶어
And it hurt so much I feel like I could die
너무 아파 죽는 것 같았어