게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
포르노 그라피티 - 幸せについて本気出して考えてみた
게시물ID : music_124310짧은주소 복사하기
작성자 : Firefox
추천 : 4
조회수 : 664회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2016/04/05 21:36:30



<1#>

僕がかつて小僧の頃 イメージした壮大な
보쿠가카츠테 코조노코로 이메-지시타 쵸다이나
내가 이전에 애송이었을 때 꿈꾸었던 장대한

 

人生プランからは多少見劣りはする
진세이프란카라와 타쇼-미오토리와스루
인생계획보다는 다소 뒤떨어져보여

 

案外普通だし 常識的な これまでだ
앙가이후츠다시 죠-시키테키나 코레마데다
의외로 보통이고 상식적인게 지금까지였어

 

それはそれなりに そう悪くはないのさ
소레와 소레나리니 소와루쿠와나이노사
그건 그 나름대로 그렇게 나쁘진 않은거야


そのプランなら 今頃じゃ マイケル的生活で
소노프란나라 이마코로쟈 마이케루테키세카츠데
그 계획대로라면 지금쯤은 마이클 잭슨같은 생활로

 

世界をまたにかけて いたはずなんだけれど
세카이오마타니카케테 이타하즈난다케레도
세계를 누비며 살고있었을테지만

 

現実はすまし顔で クルクル時計を回す
겐지츠와 스마시카오데 쿠루쿠루토케이오마와스
현실은 새침한 얼굴로 빙글빙글 시계를 돌려

 

そっちがその気ならと好きな事してきたし
솟치가 소노키나라토 스키나코토시테키타시
"그쪽이 그럴 마음이라면" 하고 좋아하는 일을 해왔고

 

Ah~ それとなく流れていく日々のそこかしこに
소레토나쿠 나가레테이쿠히비노 소코카시코니
아~ 슬쩍 흘러가는 날들의 이곳저곳에

 

Ah~ 君がいて 次々と溢れる気持ちを胸に
키미가이테 츠기츠기토 아후레루 키모치오무네니
아~ 그대가 있어서 연달아서 흘러넘치는 마음을 가슴에

 

幸せについて本気出して考えてみたら
시아와세니츠이테 혼키다시테 캉가에테미타라
행복에 대해서 진심으로 생각해보면

 

いつでも同じ所に行きつくのさ
이츠데모 오나지토코로니 이키츠쿠노사
언제라도 같은 결론에 도달해

 

君も幸せについて考えてみてよ
키미모 시아와세니츠이테 캉가에테미테요
그대도 행복에 대해서 생각해 봐

 

後で答え合わせしよう 少しはあってるかなぁ?
아토데 코타에아와세시요우 스코시와 앗테루카나아?
나중에 대답을 맞춰보자 조금은 맞을까나?

 

<2#>


つまんない事 嬉しい事 繰り返して結局
츠만나이코토 우레시이코토 쿠리카에시테 켁쿄쿠
재미없는 일 기쁜일 반복하면서 결국

 

トータルで半分になるってよく聞くじゃない?
토-타루데 함분니 나룻테 요쿠키쿠쟈나이?
합산해보면 절반이 된다고 자주 듣지 않아?

 

そんな淋しい事 言うなよって感じだ どうにか
손나사비시이 코토 유우나욧테칸지다 도-니카
그런 쓸쓸한 소리 말하지마! 라는 기분이야 어떻게든

 

勝ち越してみたい 密かに全勝狙い
카치코시테미타이 히소카니 젠쇼네라이
많이 이겨보고 싶어. 남 몰래 전승을 노리며

 
Ah~ 誰だってそれなりに人生を頑張ってる
다레닷테 소레나리니 진세이오 감밧테루
아~ 누구라도 그 나름대로의 인생을 열심히 살고있지

 

Ah~ 時々はその「それなり」さえも誉めてほしい
토키도키와 소노 소레나리 사에모 호메테 호시이
아~ 때때론 그 「그 나름대로」조차도 칭찬받고 싶어

 
幸せについて本気出して考えてみたら
시아와세니츠이테 혼키타시테 캉가에테미타라
행복에 대해서 진심으로 생각해보니까

 

意外になくはないんだと気が付いた
이가이니 나쿠와나인다토 키가츠이타
의외로 없지는 않다고 깨달았어

 

僕は幸せに対して失礼だったみたい
보쿠와 시아와세니 타이시테 시츠레-닷타미타이
나는 행복에 대해서 실례했던 것 같아

 

もう一度丁寧に感じて 拾って集めてみよう
모-이치도 테네니 칸지테 히롯테 아츠메테미요-
다시 한번 주의 깊고 신중하게 느끼며 주워 모아보자

 

<♪>


がっかりしたかい 小僧の僕 マイケルにはなれなかった
갓카리시타카이 코조노보쿠 마이케루니와 나레나캇타
실망했어? 어렸을때의 나 마이클 잭슨처럼은 될 수 없었어

 

Ah~ ただ僕は大好きな幸せの種を手に入れた
타다 보쿠와 다이스키나 시아와세노타네오테니이레타
아~ 단지 나는 너무 좋아하는 행복의 씨앗을 손에 넣었어

 
幸せについて本気出して考えてみたら
시아와세니츠이테 혼키타시테 캉가에테미타라
행복에 대해서 진심으로 생각해보면

 

いつでも同じ所に行きつくのさ
이츠데모 오나지도코로니 이키츠쿠노사
언제라도 같은 곳에 도달하는거야

 

君も幸せについて考えてみてよ
키미모 시아와세니츠이테 캉가에테미테요
그대도 행복에 대해서 생각해 봐

 

僕の姿は浮かんでる?いつまでも消えないように
보쿠노 스가타와 우칸데루? 이츠마데모 키에나이요-니
내 모습이 떠올라? 언제까지라도 사라지지 않도록

출처 가사 - http://blog.naver.com/crosscrencia/140107800831
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호