게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역]큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!! - 15~21 -
게시물ID : pony_1247짧은주소 복사하기
작성자 : 설사
추천 : 14
조회수 : 1731회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2012/08/21 01:29:00

 - 15 -

 

Q: Hey Apple Bloom, I heard the crusaders invited Pipsqueak over th the clubhouse... He'll be there in five minutes. They told you, right?

AB: WHAT?! So THAT'S whay they all left the club at the same time!

 

 

AB: HOLY APPLE TREE PLEASE HELP MEEE!

 

 

 

 

 

- 16 -

 

Q1: Hide Applebloom Hide! You don't want Pipsqueak to see you right?

Q2: Quick Applebloom! Turn off the lights, lock the doors and pretend nopony's home!

Q3: Quickly put on a disguise!

Q4: Quick, scape out that window!

Q5: Other me, don't worry! Ah got yer back!

AB: MAKE IT STOOOOP!!!

 

 

 

 

 

- 17 -

 

Q: Oh sweet Luna, Scootloo! PLEASE tell me you caught a tape of what happend between Pip and Apple Bloom! Or at least tell us.

Scoot: Oh, don't worry about that. You'll see...

 

 

 

 

 

- 18 -

 

Q: So, since it seems Pipsqueak is about to join the CMC, perchance can we see the super special secret awesome iniation ceremony?

AB: He is NOT joinin' us!

 

 

Q: Embrace it Applebloom! Go greet your new coltfriend.

AB: HE IS NOT MAH COLTFRIEND!!

 

 

Q: He Applebloom, my advice: Stay normal, if you seem weird and crazy, pipsqueak will think you are very strange about him.

AB: AH DON' CARE!!!

 

 

Q: apple bloom if ya like pipsqueak then tell him if you dont then tell him

AB: AH DON' LIKE HIM AN' AH'M GONNA TELL HIM!

 

 

 

 

 

 

 

- 19 -

 

Q: Sweetie Belle and Scootaloo, you really should let love take it's natural course.

    If you two embarrass Apple Bloom in public and on Ponynet, then she might not follow her heart on the fear of what others think.

    I know it's a golden oppurtunity to tease her, but there has to be a better way for her to be more outgoing to Pip.

Scoot: Look, actually she doesn't like him. We're joking and it's funny 'couse she gets upset!

Q: Who owns the laptop that you three use?

Sweetie: Woo! Woo! And the laptop is mine! It's present from my sister!

 

 

Sweetie: It has 4GB of RAM, PonYntel QuadCore Processor, 1TB Hard Disk and I don't even know what I am talking about!

 

 

 

 

 

- 20 -

 

Q: Scootaloo and Sweetie Belle: If the laptop is with Applebloom in the clubhouse, how are you two on the ponynet?

 

 

 

 

Pinkie: You are doing it GREAT, girls!

 

 

 

 

 

- 21 -

 

Q: Go on, tell him what you think. No holding back!

AB: That's it! Ah'll do it!

 

 

AB: PIPSQUEAK! AH DON'-

 

 

AB: ...Huh?

 

 

PuNK'D

 

 

 

큐티마크 크루세이더즈에게 물어봐!!

술을 마시고 왔더니 정신이 없네요.^^;

안그래도 발번역인데 오타까지 있을수 있습니다. ;

오타, 오역, 어색한 번역 지적시 감사히 '내일' 수정하겠습니다.^^

번역체에서 대화체로 바꾸는 과정에서

세세한 부분이 약간 바뀌었을수 있습니다. ^^;

 

'PuNK'D'는 미쿡의 유명한 몰카 프로그램입니다.

뜻은... 잘 모르겠습니다.^^; 걍 몰카라는 느낌으로 가죠.^^

'Holy apple tree'와 'Sweet luna'의 번역이 참 어려워서

대충 번역한 느낌이 있습니다. ㅜㅜ

'coltfriend'의 'colt'는 수망아지라는 뜻이 있는데

이게 남친의 느낌이 있는지 잘 모르겠습니다...

'iniation'이 사전에는 안보이는데

질문자의 오타인지 줄임말인지 잘 모르겠네요. ;;

 

P.S.: 노트북 사양 좋네요...

P.S.2: 영타 열심히 쳤더니 금지단어 있다고 경고하고

          열심히 친거 백지화 시키네요?

          덕분에 술 확 깼네?

 

출처 http://ask-thecrusaders.tumblr.com/

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호