I think about that day 그날을 떠올리곤 해 I left him at a Greyhound station 그레이하운드 역에서 그를 떠났어 west of Santa Fe 서쪽 산타페에 있는 거 말야 We were seventeen but 우린 열일곱이었고 he was sweet and it was true 그는 귀여웠지 그건 맞아 still I did what I had to do 그래도 내가 해야할 일을 해야만 했어 cause I just knew 그냥, 알았거든 summer sunday nights 일요일 여름밤이었지 we sink into our seats right us 자리에 폭 파묻혀서 they dimmed out all the lights 그들이 모든 불을 끄고 the technicolor world made out of 그 테크니컬러 세계는 music and machine 음악과 기계로 만들어진 거였어 it called me to be on that screen 나더러 화면 안으로 들어오라고 부르더라고 and live inside each scene 그 장면 안에서 살아가야 한다고 without a nickle to my name 동전 한푼 없이 hopped a bus here I came 버스에 올라탔더니, 짠 여기 있네 could be brave or just insane 용감한 것일수도 있고 미친 것일수도 있지 we'll have to see 그건 두고봐야 아는거야 cause maybe in that sleepy town 왜냐면 그 지루한 마을에서는 sit one day the lights are down 어쩜 하루는 영화관에 앉아 불이 꺼졌을 때 he'll see my face and think it how 그는 내 얼굴을 보고 그런 생각하겠지 he used to know me 내가 쟤를 어떻게 알더라 climb these hills I'm reaching for the heights 언덕을 올라 정상을 향해가는 중이야 and chasing all the lights that shine 반짝이는 모든 불을 쫓고 있어 when they let you down 그들이 널 실망시키더라도 get up off the gound 주저앉지 말고 일어나 'cause morning rolls around 아침이 또 오고 있잖아 and it's another day of sun 또다른 태양이 뜬단말야 I hear them everyday 맨날 그들을 들어 the rythms and the canyons that will never fade away 절대 사라지지 않을 리듬과 캐니언 the ballads in the bar rooms left by 바에서 흐르는 발라드는 those who came before 선구자들이 남긴거야 they say you gotta want it more 더 원하지 않느냐고 물으니까 so I bang on every door 모든 문짝을 두드리고 다니는 수밖에 더 있겠어 and even when the answer's no 심지어 대답이 '아니' 더라도 or when my money's running low 아니면 내 돈이 다 떨어져가도 the dusty mic and neon glow 먼지 쌓인 마이크랑 네온 불빛 are all i need 그것만 있으면 돼 and someday as I sing the song 하루는 내가 노래 부르면 the small town kid will come along 조그만 마을 소년이 쫓아오겠지 that will be the thing to push him 그게 바로 그를 이끄는 on and go go 끝없는 원동력이 될거야 climb these hills I'm reaching for the heights 언덕을 올라 정상을 향해가는 중이야 and chasing all the lights that shine 반짝이는 모든 불을 쫓고 있어 when they let you down 그들이 널 실망시키더라도 get up off the gound 주저앉지 말고 일어나 'cause morning rolls around 아침이 또 오고 있잖아 and it's another day of sun 또다른 태양이 뜬단말야 when they let you down 그들이 널 실망시키더라도 'cause morning rolls around 아침이 또 오고 있잖아 it's another day of sun 또 다른 하루의 태양이야 it's another day of sun 또 다른 하루의 태양이야 it's another day of sun 또 다른 하루의 태양이야 it's another day of sun 또 다른 하루의 태양이야 just another day of sun 그저 다른 하루의 태양이야 it's another day of sun 또 다른 하루의 태양이야 another day has just began 다른 날이 막 시작된거야