Well billy rapped all night about his suicide 빌리는 밤새 그의 자살을 말했지 How he kick it in the head when he was twenty-five 25살 때 어떻게 자신의 머리를 날려버렸는지 말야 Speed jive don't want to stay alive when you're twenty-five 빠른 외계어를 쓰는 아이들은 25살이 되면 살고 싶어 하지 않아 And wendy's stealing clothes from marks and sparks 웬디는 marks and sparks 상점에서 옷을 훔치지 And freedy's got spots from ripping off the stars from his face 프레디는 얼굴에서 별 모양을 잘라내다 흉이 졌어 Funky little boat race 우울한 작은 배들의 경주
Television man is crazy saying were juvenile deliquent wrecks Tv에 나오는 놈이 우릴 비행 청소년이라고 말해 Oh man I need tv when I got t rex 이봐 난 티렉스가 나올 때만 TV가 필요해 Oh brother you guessed Im a dude dad 어이 친구, 넌 내가 멋진 놈인거 알았지? All the young dudes carry the news (where are ya) 모든 멋진 놈들은 뉴스거리지 Boogaloo dudes carry the news 부갈로 춤을 추는 멋진 녀석들은 뉴스거리야
Now lucy looks sweet cause he dresses like a queen 옷을 여왕같이 입었지만 루시는 사랑스러워 But he can kick like a mule its a real mean team 그러나 그는 나귀처럼 발길질 할 수 있어, 정말 하찮은 친구지 But we can love oh yes we can love 그러나 우린 사랑할 수 있어 And my brothers back at home with his beatles and his stones 우리 형은 비틀즈, 롤링스톤즈와 집에 돌아오지 We never got it off on that revolution stuff 우린 그 혁명적인 것들에게서 떨어져본 적이 없어 What a drag too many snags 정말 지루해, 장애물이 너무 많아 Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine 난 와인을 많이 마셔서 기분이 좋아 Got to race some cat to bed 침대까지 여자애들과 경주할거야
Oh is there concrete all around 세상이 전부 콘크리트로 되어 있는거야 Or is it in my head 아니면 내 머리 속이 콘크리트로 가득 찬 거야?