게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영잘알이신 분들 질문..
게시물ID : freeboard_1332452짧은주소 복사하기
작성자 : 틈메이러너
추천 : 2
조회수 : 223회
댓글수 : 4개
등록시간 : 2016/07/08 20:47:08

A bumper sticker reading " Don't  believe everything you think" is placed on the edge of the ~~~
이런문장보면요

reading 앞에 that is 생략된 거니까 범퍼스티커가 읽는단거아닌가요
근데 한국말로 해석하면 저렇게 써져있는 점퍼스티커라고 해야하잖아여

왜 이런 차이가발생할까요..
 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호