게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
Oxygen Not Included 한글 번역팀 모집
게시물ID : humorbest_1387041짧은주소 복사하기
작성자 : Elf
추천 : 15
조회수 : 5019회
댓글수 : 9개
베스트 등록시간 : 2017/02/24 19:03:30
원본글 작성시간 : 2017/02/24 15:50:45
이하내용은 모두 출처에서 그대로 퍼온 내용입니다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


안녕하세요. 위르노 입니다.
Klei사의 신작 Oxygen Not Included(산소 미포함)이라는 게임을 한글화 하려고 합니다.
아직 알파버전의 게임이라, 갈 길이 먼 게임이지만 공식 한글화가 되길 기원하며 작업을 시작해 보려고 합니다.

게임사의 해당게임 포럼에 번역파일 생성법[forums.kleientertainment.com]을 보고 생성해 보았습니다.

간략한 테스트 결과, 게임에서 한글폰트 미지원으로 ㅁ로 깨져서 표시되고 있는 것으로 확인되었지만, 포럼의 글 후반에 보면, 번역이 완료되면 번역된 파일을 제작사로 공유해달라는 내용이 있어서, 번역 후 제작사로 공유하여 공식 지원이나 폰트 지원을 요청해 볼 생각입니다.

(혹여, 제작사에서 폰트지원이 불가하거나, 공시지원이 안될 경우는 유니티 한글폰트 삽입 기술지원을 해 주실분을 모집합니다.)

번역에 참여하실 분은 번역사이트[translate.zanata.org]에 가입 후 ID를 본 스팀 그룹의 공지사항의 댓글로 알려주시면 번역 권한을 부여하겠습니다.

번역참여 조건 및 FAQ
1. 참여에 필요한 요구사항
1-1. 게임을 보유하고 있어야 합니까?
- 미보유 하고 있더라도 참여 가능합니다. 위의 번역사이트에만 가입하고 참여요청 하시면 됨니다.
1-2. 특정 프로그램을 다룰줄 알아야 하나요?
- 몰라도 상관없습니다. 위의 번역사이트만 다룰 줄 알면 되며, 크게 어렵지 않으며 간략한 번역사이트 사용법 메뉴얼 을 보시고 숙지하시면 됨니다.

2. 번역 할당량이 있습니까?
- 네, 있습니다. 최소한 2주에 100단어 이상 번역 할 것.
(많다고 생각 할지 모르겠지만, 100단어 5문장 정도 뿐이 안됨니다. 조금씩 하루 영어 공부한다는 셈치고, 꾸준한 번역을 하시면 됨니다.)
- 사회생활 하고, 생업등등 각자 바쁘기 때문에 자율적 참여를 되도록 권장해 왔지만 이번 번역은 최소 조건을 만들었습니다.
- 아무 조건이 없는 경우 너무 풀어져, 번역 후반으로 갈 수록 참여가 미진하기에 최소한의 조건으로 잡았습니다.
- 2주간 활동 통계를 보고, 미진할 경우 경고 또는 번역권한 박탈하겠습니다.

3. 번역 분량이 얼마나 되나요?
- 단어 기준으로 총 15794단어 입니다.
출처 http://steamcommunity.com/groups/ONI_KR#announcements/detail/483412829758252240
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호