게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
까뮈 이방인 번역 논란
게시물ID : readers_13887짧은주소 복사하기
작성자 : 갓정일
추천 : 2
조회수 : 4474회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/07/08 10:34:52
책에 대한 찬사가 너무도 대단해서 읽기를 미뤘던 이방인! 
책 사서 읽을 생각으로 어디출판 누구 번역이 좋나 찾아보다가
권위있는 까뮈 번역가 김화영 교수와 김화영 번역을 비판하는 이정서의 번역을 알게됐어요
 
김화영이냐 이정서냐 고민하면서 가장 잘 번역된 책을 사기 위해 이리저리 뒤지다가 정리글을 발견했어여ㅋㅋㅋ
 
http://www.hani.co.kr/arti/opinion/readercolumn/633854.html
 
 
 
결론. 번역 논란은 출판사 사장 이정서(이대식)의 노이즈마케팅이었다 김화영 번역 보세여
이정서의 오역에 더 관심이 있으신 분은,
http://indindi.egloos.com/
 
 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호