게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
자몽의 진실!
게시물ID : jisik_144331짧은주소 복사하기
작성자 : 양념왕
추천 : 2
조회수 : 8024회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2013/02/28 19:20:15

 

 

 

뜬금없이 자몽이 우리나라 말 같지 않고 그레이프푸룻이라는 영어가 있는데

뭘까? 한자어인가?

 

 

 

검색해본 결과.....헐.....

 

 

 

 

포도향이 나고 포도처럼 주렁주렁 열린다고 해서 영어로 Grapefruit.

우리는 왜? 자몽이라고 할까요?

포르투갈어로 "잼보아?잠보아?(Zamboa)"라고 부르다가

일본에서 "자봉(ザボン)"으로 부르게 되었고 

우리나라에 "자몽"으로 불리게 된 것입니다.

 

짧게 요약하면 다른 외래어들도 있는데 그 중 일본인에 맞게 변형된 말을 

우리나라가 영향을 받아 변형된 말이 된거임. 최초로 이 단어를 선택한 사람 누군지...참...=_=;

 

많이 구린 듯.... 

오렌지, 레몬처럼 차라리 그레이프프루트라고 부르는 것이 나을듯하네요.

 

저만 몰랐나요?....=_=;;;

 

 

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호