게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
국립국어원 외래어 표기법으로 옮긴 캐릭터 이름 몇 가지
게시물ID : animation_434882짧은주소 복사하기
작성자 : 솔잎사이다
추천 : 6
조회수 : 381회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2018/08/28 18:51:26
옵션
  • 창작글
(통용 표기 → 국립국어원 일본어 표기)

하쿠레이 레이무 → 하쿠레 레무


키리사메 마리사 → 기리사메 마리사


이자요이 사쿠야 → 이자요이 사쿠야


치르노 → 지루노


이나바 테위 → 이나바 데


토라마루 쇼 → 도라마루 쇼


파츄리 널릿지 → 파추리 노렛지


카미시라사와 케이네 → 가미시라사와 게네


호쥬 누에 → 호주 누에


타타라 코가사 → 다타라 고가사
















4712172-korea-polnocna-wojsko-900-668.jpg

북한의 일본어 외래어 표기법으로 옮겼을 때


(통용 표기 → 북한의 일본어 표기)


파츄리 널릿지 → 빠쥬리 노우렛지


코치야 사나에 → 고지야 사나에


플랑드르 스칼렛 → 뿌란도루 스가렛도


콘파쿠 요우무 → 곤빠구 요우무


타타라 코가사 → 다다라 고가사


호라이산 카구야 → 호우라이상 가구야





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호