게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[반역스포]그대의 은의 정원 한글화 가사
게시물ID : animation_147049짧은주소 복사하기
작성자 : NeonTree
추천 : 8
조회수 : 5223회
댓글수 : 4개
등록시간 : 2013/12/02 22:23:25
 
 
 
 
君の銀の庭
그대의 은의 정원
 
魔法少女まどか☆マギカ[新編]叛逆の物語 劇場版 ED
마법소녀마도카☆마기카[신편]반역의 이야기 극장판 ED

歌手 가수 : Kalafina (카라피나, 칼라피나)
作詞 작사 : 梶浦由記 (카지우라 유키)
作曲 작곡 : 梶浦由記
編曲 편곡 : 梶浦由記
 
 
そっと 開いたドアの 向こうに
솟토 히라이타 도아노 무코우니
살짝 열려진 문의 맞은 편에
 
壊れ そうな 世界は ある
코와레소우나 세카이와 아루
깨어질 것 같은 세계가 있어
 
朝が来るのか 夜になるのか
아사가 쿠루노카 요루니 나루노카
아침이 오는 걸까 저녁이 되는 걸까
 
迷いながら 光は 綻びて
마요이나가라 히카리와 호코로비테
헤메이면서도 밝은 빛은 피어오르고
 
声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
코에가 요부마데와 모우스코시 아소보우
목소리가 부를 때까지 조금만 더 함께놀자
 
花のように廻る時を繰り返し
하나노 요우니 마와루 토키오 쿠리카에시
꽃과 같이 돌고 도는 시간을 반복하면서
 
夢は この 部屋の 中で
유메와 코노 헤야노 나카데
꿈은 여기 이  닫힌 방 안에서
 
優しい歌を ずっと 君に歌っていた
야사시이 우타오 즛토 키미니 우탓테이타
다정한 노래를 줄곧 너에게 부르고 있었어
 
何が 本当のことなの?
나니가 혼토노코토나노?
무엇이 진실이였던걸까요?
 
一番強く信じられる 世界を 追いかけて
이치방 츠요쿠 신지라레루 세카이오 오이카케테
가장 굳게 믿을 수 있는 세계를 뒤쫓아가봐요
 
君の 銀の庭へ
키미노 긴노 니와에
그대의 은의 정원에
 
 
 
道に迷った あの子が
미치니 마욧타 아노코가
길에서 헤매던 그 아이가
 
今日も 一番早く帰り着いた
쿄우모 이치방 하야쿠 카에리츠이타
오늘도 가장 빠르게 되돌아왔어요
 
正しさよりも 明るい場所を
타다시사요리모 아카루이바쇼오
올바른 것 보다도 밝은 장소를
 
見つけながら 走ればいいんだね
미츠케나가라 하시레바이인다네
찾아나가며 달려도 좋은거겠죠
 
幼い眠りを 守りたい番人
오사나이네무리오 마모리타이 반닌
아이의 단잠을 지키고 싶은 파수꾼
 
大人になる門は 固く閉ざされて
오토나니 나루 몬와 카타쿠 토자사레테
어른으로 가는 문은 굳세게 닫혀버리고
 
君は 気付いていたかな?
키미와 키즈이테이타카나?
그대는 깨닫고 있었을까요?
 
本当の ことなんて いつも過去にしか無い
혼토노코토난테 이츠모 카코니 시카나이
사실이라고 하는 건 언제나 과거에만 있는 걸
 
未来や 希望は 全て
미라이야 키보우와 스베테
미래와 희망의 모든 것들은
 
誰かが 描く遠い庭のわがままな物語
다레카가 에가쿠 토오이니와노 와가마마나 모노가타리
누군가가 그려낸 멀고 먼 정원의 제멋대로인 동화속이야기
 
まだ 誰も しらない
마다 다레모시라나이
아직 누구도 알 수 없어
 
ひたむきな小鳥の声で 歌う子供
히타무키나 코토리노 코에데 우타우 코도모
한결같이 작은 새의 목소리로 노래하는 아이는
 
何を 隠し 何を 壊し / 燃える 時計
나니오카쿠시 나니오코와시 / 모에루 토케이
무언가 숨기고 무언가 부수네 / 불타는 시계
 
秘密めく花の香り
히미츠메쿠 하나노 카오리
비밀스러운 꽃의 향기
 
 
「ここにいるよ」
코코니 이루요
「여기에 있어요」
 

静かに寄り添って
시즈카니 요리솟테
살며시 곁에 기대어
 
どこにも行かないで
도코니모 이카나이데
어디에도 가지 말아줘
 
窓辺で囀って
마도베데 사에즛테
창가에서 지저귀며
 
何をなくしたって
나니오 나쿠시닷테
무엇을 잃는다 해도
 
 

夢はその腕の中に
유메와 소노 우데노 나카니
꿈은 거기 그 자신의 품 안에
 
優しい人の 嘘も 嘆きも 閉じ込めていた
야사시이 히토노 우소모 나게키모 토지코메테이타
상냥한 사람의 거짓말도 비탄도 가둬두고 있었어
 
何か足りない 心で 光を 纏い飛んでいこう
나니카타리나이 코코로데 히카리오 마토이톤데이코우
무언가 부족한 마음이지만 그래도 빛을 두르고 날아가요
 
少女の 形をして
쇼죠노 카타치오시테
소녀의 형태를 하고서
 
終わらない 始まりへ
오와라나이 하지마리에
끝나지 않은 시작으로
 
本当の終りへ
혼토노오와리에
진정한 끝을 향해
 
 

静かに寄り添って
시즈카니 요리솟테
살며시 곁에 기대어
 
どこにも行かないで
도코니모 이카나이데
어디에도 가지말아줘
 
窓辺で囀って
마도베데 사에즛테
창가에서 지저귀며
 
どこにも行かないで
도코니모 이카나이테
어디로도 가지말아줘
 
 
 
------------
작업할 때
 
1순위 한글가사
2순위 입 길이
3순위 의미전달
 
셋중 어느 쪽도 가볍게 여기지 않았습니다.
단지 한국어로 부르는게 가능하도록 신경을 많이 쓴것일 뿐
 
밑줄친 부분은 사족으로 제가 추가한 단어
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호