게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
'삼가 고인의 명복을 빕니다' 라는 말 알고는 쓰냐 버러지들아
게시물ID : sisa_149135짧은주소 복사하기
작성자 : 병신들
추천 : 1/4
조회수 : 522회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2011/12/20 10:37:37
'삼가 고인의 명복을 빕니다' 라는 말

 

대상을 봐가면서 사용해라. 찌꺼기 좌좀새끼들아.

 

<삼가>

부사 '삼가'는 '삼가는 마음'으로 즉 '조심하는 마음으로 정중히'라는 뜻.

 

<고인의>


'고인(故人)'은 '죽은 사람' 이라는 뜻.


<명복을>

'명복(冥福)'은 '저승에서 받는 복' 이라는 뜻.


<빕니다>

말그대로 '제발좀 그렇게 해달라고 간절히 빈다' 라는 뜻.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

니들은 저 말이 개정일 한테 사용해야된다는 말이니?

 

죽은사람들한테 다 하는 소리가 아니야 저말은.....

 

대상을 봐가면서 써.

 

살아생전 지꼴리는데로 다 하면서 편하게 살고, 다른나라 국민들 죽이고, 지국민 죽인

 

개새끼보고 저승가서도 복을 간절히 빈다고?????????????/

 

존나 니스스로 무식하다고 생각안드냐? 개버러지같은 대한민국 암덩어리같은 새끼들아.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호