게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
인터넷 게임에서 세계로 뻗쳐나가는 우리나라말! -고수편
게시물ID : humorbest_151816짧은주소 복사하기
작성자 : 사진사
추천 : 54
조회수 : 4089회
댓글수 : 6개
베스트 등록시간 : 2006/12/09 11:07:14
원본글 작성시간 : 2006/12/09 07:28:31
출처 : http://en.wikipedia.org/wiki/Gosu DotA 라는 게임을 하다가 외국애들이 I am gosu 라고 말하는 걸 보면서 갑자기 위키디피디아에는 뭐라고 쓰여있을까 해서 들어가봤습니다. In Korean, gosu (lit. a high hand) is used to refer a person with great skill, usually in martial arts or in baduk (Go). //한국말로, 고수란 바둑이나 무술에서 실력이 있는 사람을 뜻한다. Currently on the internet, gosu often refers to a good player or item in computer games, such as Warcraft III: The Frozen Throne, Diablo II, Lineage, Lineage II: The Chaotic Chronicles and StarCraft. // 현재,인터넷에서는 고수는 게임내에서 뛰어난 플레이어 또는 아이템을 지칭할때 종종 쓰인다. (워크래프트3,디아블로, 리니지, 스타크래프트 등등) On the other hand, one with no skill can be labeled as a "Hasu"; which is considered to be opposite of "Gosu" in the internet gaming world. " // 반대말로, 실력이 없는 사람을 가르켜 하수라고 한다. 인터넷 게임내에서 고수의 반댓말로 간주됨 Gosu, in Gyeongnam province dialect, means "leader". [1] // 경남지역의 방언으로 지도자를 의미한다. An urban legend holds that gosu originated as an acronym for "God Of Starcraft Universe"; however, this is actually a backronym, as the term has long been applied to players of other games predating Starcraft and martial arts experts. // 스타크래프트 세계의 신이란 말의 줄임말이 고수란 단어의 발달로 주장하는 경우도 있어나, 사실은 오히려 뒤에 짜맞춘것 뿐이다. 고수란 말은 스타크래프트의 이전의 게임과 무술전문가들에게 사용되어왔기 때문이다. Gosu can be shortened to the adjective form "gos" in the gaming world, often referring to a move or combo. "That headshot was hella gos." // 고스 로 짧게 불리기도 하는데, 이럴때는 기술의 사용, 조합등 을 지칭할때 쓰인다. 가령, " 그 헤드샷은 쥑이는 고스인데" There are also commonly used Korean words for "a moderately good player" (jungsu) and "a mediocre player" (hasu) and "a novice player" (chobo). // 또한 어느 정도 잘하는 사람-중수, 평범한 사람- 하수, 초심자-초보, 등등의 한국말이 쓰이는 편이다. "Hasu" and "chobo" are the same skill level, but "hasu" is a polite/technical way of describing it, and thus implies the speaker has a general respect for the person as a human, or at least not a lack thereof. // 하수나 초보는 사실상 비슷한 수준이지만, 하수란 말은 좀더 공손한 표현으로, 말하는 사람이 대상을 인간으로, 아니면 최소한 ㅄ으로는 보지 않는다라는 의미이다. "Chobo" is a more insulting way of describing the player, implying the speaker looks down upon the person they are describing. An English equivalent would be "newbie", or "newb." // 초보는 상대방을 모욕하는 방식으로, 그 대상을 깔보아 말함을 의미한다. 영어로는 newbie, newb 등이 있다. 역주) Hasu=newbie,newb 정도이고, Chobo=noob 정도입니다. 역주2) 번역하다가 너무 웃겼음... 짤방은 제가 가을에 찍은 사진입니다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호