부시 This land your land This land is my land I'm a texas tiger You're a liberal weiner I'm a great crusader You're Herman Munster This land will surely vote for me 이땅은 네땅 (메사츄세츄) 이땅은 내땅 (텍사스) 나는 텍사스 호랑이 넌 자유주의 weiner (- _-a weiner가 무슨뜻인지.. 안좋은뜻이겠죠 하하;) 나는 위대한 십자군 너는 Herman Munster (..프랑켄슈타인) 이 땅은 나에게 투표할거야 캐리 This land is your land This land my land I'm an intellectual You're a stupid dumbass I'm a purple heart winner And yes it's true I won it thrice This land will surely vote for me 이 땅은 네땅 (플래쉬에 나온 깃발은 텍사스의 주기州旗) 이땅은 내땅 나는 지식인 너는 바보 멍청이 난 purpleheart 수상자 (purpleheart는 명예전상장 이라고 사전에나와있네요.) 그래, 그것도 세개나 받았어. 이 땅은 나에게 투표할거야 부시 You have more waffles Than a house of pancakes You offer flip flops I offer tax breaks You're a UN Pussy And yes it's true that I kick ass, HAH This land will surely vote for me 넌 와플을 많이 가지고 있지 펜케이크 가게 보다 더 너의 말은 급변해 나는 세금을 깎아줬어 넌 UN의 개지만 난 콱 공격해버려. 이 땅은 나에게 투표할거야 캐리 You can't say nuclear That really scares me Sometimes a brain can Come in quite handy That's not gonna help you Because I won three purple hearts This land will surely vote for me 넌 핵을 말할수 없어 그건 날 두렵게하거든 가끔씩 너의 뇌가 꽤 쓸만하게 (머릿속에) 들어와도 그건 너에게 도움이 되지 않아 왜냐면 난 purpleheart를 세개나 받았거든 이 땅은 나에게 투표할꺼야 부시 You're a liberal sissy 넌 자유주의 겁쟁이 캐리 You're right wing nutjob 넌 우익 꼴통 부시 You're a pinko commie 넌 빨갱이 공산당원 캐리 You're dumb as a doornob 넌 왜소성기증 병신 부시 Hey, you got that botox 이봐, 너 보톡스 맞네~ 캐리 But I still won three purple hearts 하지만 난 purpleherts를 세개나 받았다구 같이 This land will surely vote for me 이 땅은 나에게 투표할거야 인디언 This land was my land 이땅은 내 땅이었어. 함께 But now it's our land 하지만 이젠 우리땅이야! 아놀드 슈왈제네거 From California 켈리포니아 부터 클린턴 To the New York I.. what did i do? 뉴욕까지.... 내가 뭘 한거지? 캐리 From liberal weinies 자유주의 weiner들 부터 부시 To right wing nutjobs 우익 꼴통까지! 캐리 This land belongs 이 땅은~ 부시 This land belongs 이 땅은~ 같이 This land belongs to you and me 이 땅은 우리에게 속해있어 부시 Oh and Dick Chaney too 아! 그리고 딕체니도!