GPT 가 알려주는 정보와 번역 (정확하지 않을수 있음 ;;;)
내면의 갈등과 탐구: 주인공 Blackwell은 자신의 삶과 선택에 대해 혼란스러워하며 "신비"의 답을 찾으려 합니다. 그는 진리를 알고 싶지만, 끊임없이 의문과 유혹 사이에서 흔들립니다.
Epiphany와의 대화: Epiphany는 일종의 내면의 깨달음이나 진리를 상징합니다. 그녀는 Blackwell에게 삶의 본질을 깨닫도록 인도하려 하지만, 그 과정에서의 고통과 진실의 무게를 보여줍니다.
이성과 과학: Science(과학)와 Reason(이성)은 Blackwell에게 현실적인 관점을 제공하지만, 동시에 인간의 한계와 도전을 암시합니다. 이 두 요소는 Blackwell이 신비를 찾는 여정에서 중요한 균형을 나타냅니다.
음악과 서사의 결합: 다양한 보컬리스트들이 각기 다른 역할로 참여해 이야기를 입체적으로 전달하며, 메탈 특유의 강렬함과 심포닉의 장엄함이 곡의 분위기를 완성합니다.
[Tobias Sammet as Blackwell:]
How could I let it get this far?
어떻게 이 지경까지 오도록 놔뒀을까?
To the edge I've been drawn by promises
약속들에 이끌려 끝자락까지 와버렸어.
What's the reason for a heart
가슴이 뛰는 이유는 뭘까?
To only misguide me, blind me, tear myself apart?
왜 나를 잘못된 길로 이끌고, 눈을 가리고, 나를 산산조각내는 걸까?
[Bob Catley as Epiphany:]
When darkness falls and silence talks
어둠이 내리고 침묵이 속삭일 때,
At the edge of thoughts you memorized
네가 기억 속에서 붙잡고 있는 생각의 끝자락에서,
I'm the truth between the lines
나는 줄 사이에 숨겨진 진실이야.
They read and deny me, tie me to fantasy
사람들은 나를 읽고 부정하며, 환상 속에 나를 묶어둬.
And they'll curse this darkest hour
그들은 이 가장 어두운 시간을 저주하겠지.
When in oblivion I'll die
내가 망각 속에서 사라질 때.
[Blackwell:]
Oh, will you make me turn the page, one after another
오, 너는 내가 계속해서 페이지를 넘기게 만들 건가?
If only you would make a mark the eye can see
내 눈으로 볼 수 있는 단서라도 남겨준다면 좋을 텐데.
[Epiphany:]
You're dancing in around
너는 주위를 맴돌며 춤을 추고 있어.
Through the dark you long to find A light at the midnight sky
어둠 속에서 당신은 한밤중 하늘에서 빛을 찾기를 갈망하고있지
To persuade the night
밤을 설득하려는 거야.
[Blackwell:]
Don't leave me blind, give me one sign
날 눈먼 채로 두지 마, 하나의 신호만 줘.
Grant me just one look into the mystery behind
그 뒤에 숨겨진 신비를 한 번만 들여다볼 수 있게 해줘.
Fire and flames, heartache and pain:
불과 불꽃, 아픔과 고통:
You break me just to make me feel like a golden child
너는 나를 부숴서 내가 특별한 존재라고 느끼게 해.
What if it's nothing but a dream
만약 이 모든 게 단지 꿈이라면 어떡하지?
The great mystery, great mystery
그 위대한 신비, 위대한 신비.
[Joe Lynn Turner as Science:]
Carry the flame to accelerate The evolution of an age
시대의 진화를 가속시키는 불꽃을 지펴라
Cast your eyes into the crystal ball - alright
수정구슬 속을 들여다봐 - 좋아.
We embrittle the weak that isn't meant to be
우리에게 맞지 않는 약한 것들은 깨부수고.
We're gonna make it coronate, the chosen ones Who never sinned against their vocation
우리는 자신의 소명을 저버리지 않은 선택받은 자들에게 왕관을 씌울 것이다
[Biff Byford as Reason:]
Don't be afraid: just look around
두려워하지 마, 그저 주위를 둘러봐.
Don't question what your eyes can see
네 눈앞에 보이는 것들을 의심하지 마.
[Blackwell:]
Don't leave me blind, give me one sign
날 눈먼 채로 두지 마, 하나의 신호만 줘.
Grant me just one look into the mystery behind
그 뒤에 숨겨진 신비를 한 번만 들여다볼 수 있게 해줘.
Fire and flames, heartache and pain:
불과 불꽃, 아픔과 고통:
I've borne from my devotion
내 헌신 속에서 견뎌왔던 것들이야.
Oh, she won't see me, she won't feel me
오, 그녀는 나를 보지 못해, 나를 느끼지도 못해.
She's lost on her own, and so am I?
그녀는 길을 잃었고, 나도 그런 걸까?
[Epiphany:]
I see a cold moon rise above those empty streets
텅 빈 거리 위로 차가운 달이 떠오르는 것을 봐.
And I see movements part their lives
움직임이 그들의 삶을 나누는 것을 봐.
I hear the ticking leaving scars you can't conceal
감출 수 없는 상처를 남기는 시계 소리를 들어.
Ain't it poignant how you try
네가 애쓰는 모습이 얼마나 안타까운지.
Impatiently they're giving up on hearts
그들은 조급하게 마음을 포기해.
Whose signs they cannot read
그 신호를 읽을 수 없기에.
As silence doesn't talk, eternity will cease
침묵이 말을 하지 않으니, 영원도 끝날 거야.
And as you marvel at the artwork in your hands
그리고 네 손에 든 예술 작품을 경탄하며 바라볼 때,
Rich in detail, so frail and beautiful
섬세하고, 연약하고, 아름다운 것을.
And you forget the rules
그리고 너는 규칙들을 잊어버려.
The elder's always made up for you
어른들이 너를 위해 항상 만들어놓았던 규칙들을.
To save you precious time
너의 소중한 시간을 아끼게 하려고 했던 그 규칙들을.
You watch them pile up, they are saving on and on
너는 그것들이 계속 쌓이는 것을 지켜보고 있어.
Even you don't know where they store it all
심지어 너조차 그것들이 어디에 보관되는지 몰라.
You've got to be a fool if you don't save along
함께 모으지 않으면 너는 바보일 거야.
A thousand screaming
수천 명이 외치고 있어.
And silence doesn't speak to thousands screaming
하지만 침묵은 수천 명의 외침에도 말을 하지 않아.
No, silence doesn't wanna speak…
아니, 침묵은 말하고 싶어 하지 않아…
[Lead guitar: Bruce Kulick]
(리드 기타 연주)
[Blackwell:]
And I see tears shed over days when all was good
모든 것이 좋았던 날들에 흘린 눈물을 봐.
A child didn't care for what never really mattered
한 아이는 결코 중요하지 않았던 것들에 신경 쓰지 않았어.
[Epiphany:]
I see tears shed over days When all was good and time
모든 것이 좋았던 날들에 흘렸던 눈물들을 봐
They had a lot to give away When their hearts had eyes to see
그들이 열린마음을 가졌을때, 그들은 많은 것을 나눌 수 있었어
And the final mystery Was more than a fancy tale
그리고 마지막 신비는 단순한 멋진 이야기를 넘어서는 것이었어
And answers you did find To dare what you would find inside, no
그리고 너는 자신의 내면에 무엇이 있을지 감히 마주하려는 용기를 통해 답을 발견했어, 그렇지?
[Blackwell:]
Don't leave me blind, give me one sign
날 눈먼 채로 두지 마, 하나의 신호만 줘.
Grant me just one look into the mystery behind
그 뒤에 숨겨진 신비를 한 번만 들여다볼 수 있게 해줘.
Fire and flames, heartache and pain:
불과 불꽃, 아픔과 고통:
You break me just to make me feel like a golden child
너는 나를 부숴서 내가 소중한 존재임을 느끼게 해.
Don't leave me blind, give me one sign
날 눈먼 채로 두지 마, 신호를 보내줘.
Grant me just one look into the mystery behind
그 뒤에 숨겨진 신비를 한 번만 들여다볼 수 있게 해줘.
Fire and flames, heartache and pain:
불과 불꽃, 아픔과 고통:
You break me just to make me feel like a golden child
너는 나를 부숴서 내가 소중한 존재임을 느끼게 해.
Oh, is it really not a dream?
오, 이건 정말 꿈이 아닌가?
The great mystery
위대한 신비.