게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[경계의 저편] 히로오미 & 아키히토 듀엣송
게시물ID : animation_168627짧은주소 복사하기
작성자 : 아리아케
추천 : 3
조회수 : 984회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2014/01/08 23:53:18

출처 : http://www.youtube.com/watch?v=vVQTaoKQw9s
유튜브 태그 생성기



오늘 발매여서 유튭에 풀버전 뜬게 없네요
그래서 샘플로 들고왔습니다
(내가 산건 언제오려나....)

급하게 풀버전 가사 찾아서 10분만에 번역한거라 오역 의역 있습니다

멋진 가사다....!!!!!!!!
그나저나 탓층이랑 켄느 미성낭비 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ




칸바라 아키히토 (CV. KENN) & 나세 히로오미 (CV. 스즈키 타츠히사)
Welcome to THE WORLD!


そろそろ理解ってもらうぜ、
슬슬 알아주지 않을래?
眼鏡の素晴らしさにな
안경의 멋짐에 대해 말이야
気付く時代なんだ
알아차릴때야


まあまて、そんなことよりも、
아 잠깐, 그것보다도
大事なことがあるだろう…
중요한 게 있잖아
妹の神秘に扉開くんだ
여동생의 신비에 문을 여는거야


少しズレるほうがいい…(眼鏡フェチめ…)
조금 어긋난 편이 좋아… (안경 페치 자식)
それを直す仕草もいい (それはいいな!)
그걸 고치는 것도 좋아 (그건 좋네!)
その前髪がかかった刹那、奇跡は起こる
그 앞머리가 걸린 순간, 기적은 일어나


ドジッ娘には大きいレンズ
도짓코에게는 큰 렌즈
ツンデレには細いフレーム
츤데레에게는 얇은 프레임
見た目だけじゃ駄目さ、心映さなきゃ
겉모습만으론 안돼, 마음이 비추지 않으면
感じるだろう? なんとなくな
느껴지지? 조금
かけまくってほしいよ
마구 걸쳐줬음 좋겠어
そうさ君もすでにメガネストさ、おめでとう!
그래 너도 이미 메가네스트야 축하해!



『妹』その響きには癒しと夢と希望が閉じ込められてる
『여동생』그 울림에는 치유와 꿈과 희망이 가둬져있어

『眼鏡』に隠された謎解くまで絶対に死ねない歪んだ未来さえクリアーになるから
『안경』에 감춰진 수수께끼를 풀 때까지 절대로 죽지 않아 뒤틀린 미래조차 클리어 될 테니까



少し華奢なほうがいい…(シスコンだな…)もちろん甘えてくればいい(それはわかる)
조금 화려한 편이 좋아…(시스콤이네…) 물론 어리광부리면 좋지 (그건 알겠어)
同じ家系に連なる刹那、奇跡は生まれた
같은 가계에 이어진 순간, 기적은 태어났어 
お兄ちゃんと呼んでおくれ、ちょっと恥ずかしそうに
오빠(오니쨩) 라고 불러줘, 조금 부끄러운듯이 
持たざるものにはね、得られない歓喜
가지지 못한자에게는, 얻지 못하는 환희
羨むだろう? それなりにな
부럽지? 그럭저럭
一つ屋根の下暮らす
한 지붕 아래서의 생활
妹がいるなら君もきっと、同じだろう!
여동생이 있다면 너도 분명, 같을거야!



眼鏡が最高! 妹最高!
안경이 최고! 여동생 최고!
奇跡に萌えた!
기적에 모에!



誰もみんな求めるのは、その胸に描いてる
누구든 모두가 원하는 것은, 그 가슴에 그려져 있어
理想だっていうけど、正しいのは「僕・俺!」
이상이라고 말해도, 올바른것은 「나!」
感じるだろう? 羨むだろう?
느껴지지? 부럽지?
早くここへおいでよ
빨리 이곳으로 와
君なら理解るのさ、この世界へ…ようこそ!
너라면 알거야, 이 세계에…어서와!

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호