게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어 잘하시는분 요고 번역좀해주세요 레스토랑 예약하려다가 이렇게왓는데
게시물ID : gomin_1703363짧은주소 복사하기
작성자 : 익명aGhjY
추천 : 0
조회수 : 529회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2017/05/06 12:19:24

Warm greeting from sala rattanakosin

 

Regarding to your dinner enquiry on the 11 May 2017 for 2 people at 19.00 (2nd floor window seat)

 

·         Please kindly noted that 2nd floor window seat will available at 2nd round sitting.

 

We would like to inform you that our 1st floor outdoor terrace at sala rattanakosin will be closed temporarily (or indefinitely) from 25 January 2017 to undergo some urgent structural repairs, therefore we regret to inform you that we will be unable to take any table reservations until further notice.

The 1st ground floor and 2nd floor indoor will still be operating as normal for walk-in guests and table reservations.

Could you please kindly advice at what time you would like your dinner reservation?

 

Kindly be informed that Restaurant operate 2 dinner sittings per evening, the times are as follows.

 

1st round:          17:30 – 20:00

 

2nd round:         20:30 – 23:00

 

We would kindly ask you to reply to this e-mail as soon as possible to confirm your booking.

 

We look forward to hearing from you soon.

 

Best Regards,

Shuan


뭐라고하는거죠 번역기돌려보면 뭐 공사중이라나 뭐라나.. 그래서 예약이 되있는건지궁금해서요 ㅠ

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호