Well, everybody's talking and no one says a word Everybody's making love and no one really cares There's matches in the bathroom, just below the stairs Always something happening and nothing going on There's always something cooking and nothing in the pot They're starving back in China so finish what you got
Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Strange days indeed Strange days indeed
Everybody's runnin' and no one makes a move Well, everybody's a winner And nothing left to lose There's a little yellow idol to the north of Katmandu Everybody's flying and no one leaves the ground Well, everybody's crying and no one makes a sound There's a place for us in movies You just gotta lay around
Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Strange days indeed Most peculiar, mama
Everybody's smoking and no one's getting high Everybody's flying and never touch the sky There's UFO's over New York and I ain't too surprised
Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Nobody told me there'd be days like these Strange days indeed Most peculiar, Mama, roll
한국어로 번역
후렴구 멜로디가 독특해서 기억하는 곡
존레넌 곡이었군요.
84년경에는 라디오에서 많이 틀어줬었는데, 84년, 존레넌 사후에 발매된 존레넌의 마지막 앨범에 실린 곡이었다는 사연이 있었음.