오늘은 이탈리아 '칸초네' (우리는 칸소네로 더 많이 알고 있음) 곡 올려봅니다.알고리즘 타고 들어왔는데,
1966, 1967? 년도 니까 당시 감성을 상상하면서 들으셔도 좋을 듯.. (저~아래 보너스 곡 추가)
------------------------------------------------
Milva - Nessuno Di Voi (서글픈사랑)
Nessuno di voi mi parla di lui
Mi dice la verità
Che serve oramai la vostra pietà
Se niente mi resterà
당신들 중 어느 누구도 그에 대해 말해 주지 않아요
진실을 말해 주세요
이제는 당신들의 동정은 무슨 소용이 있을까요
나에게는 아무것도 남지 않을 테니까요
Se uno di voi ha amato così
Allora mi capirà
Capirà
Capirà
당신들 중 한 사람이 이렇게 사랑했다면
그런 사랑을 이해할 겁니다
이해할 거에요
이해할 거에요
Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te
내 사랑을 듣고 있다면
나에게로 돌아와주세요, 여기에
나는 당신을 너무나 사랑해요
그리고 당신 없이는 살 수 없어요
Non piango per me
Io piango per lui
Nessuno lo capirà
Come me
나는 나를 위해 울지 않아요
당신을 위해 그의 사랑 때문에 울고 있어요
아무도 그를 이해하지 못할 거에요
나처럼 말이에요
Nessuno di voi, nessuno di voi
Mi dice la verità
Se un'altra è con lui, che importa
Io so che poi lo perdonerò
당신들 중 아무도 그에 대해 말해 주지 않아요
진실을 말해 주세요 만약 그와 다른 사람이 함께 있다면,
그건 중요하지 않아요
나는 결국 그를 용서할 거에요
Dove sei? Con chi sei?
당신은 어디에요? 누구와 함께 있나요?
Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te
내 사랑이여, 내 음성을 듣고 있다면
나에게로 돌아와주세요, 여기에
나는 당신을 너무나 사랑해요
그리고 당신 없이는 살 수 없어요
Non piango per me
Io piango per lui
Nessuno lo capirà
Come me
나는 나를 위해 울지 않아요
당신을 위해 그의 사랑 때문에 울고 있어요
아무도 그를 이해하지 못할 거에요
나처럼 말이에요
Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te
내 사랑을 듣고 있다면
나에게로 돌아와주세요, 여기에
나는 당신을 너무나 사랑해요
그리고 당신 없이는 살 수 없어요
Non vivrei senza te
Senza te
나는 당신 없이 살 수 없어요
당신 없이는 살 수 없어요
------------------------------------------------
우리에게 조금 더 알려진 같은 가수의 또 다른 곡 ' L'immensita' (눈물속의 피는 꽃)