뮤비는 연령제한
https://www.youtube.com/watch?v=z0NfI2NeDHI
Wir durften nicht dazugehören
우리는 속할 수도 없었어
Nichts sehen, reden oder hören
볼 수도, 말하거나 들을 수도 없었지
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
그러나 매일 밤 한두시간씩
Bin ich dieser Welt entschwunden
난 이 세상을 떠났지
Jede Nacht ein bisschen froh
매일 밤의 약간의 행복
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
수신기에 가까이한 내 귀
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
Ich lass' mich in den Äther saugen
나는 에테르를 빨아들이도록 놔두지
Meine Ohren werden Augen
내 귀는 눈이 되지
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
So höre ich, was ich nicht seh'
그렇게 나는 볼 수 없는 것을 듣지
Stille heimlich fernes Weh
침묵과는 거리가 먼 고통을
Wir durften nicht dazugehören
우리는 속할 수도 없었어
Nichts sehen, reden oder hören
볼 수도, 말하거나 들을 수도 없었지
Jenes Liedgut war verboten
그 노래들은 금지되었고
So gefährlich fremde Noten
무척이나 위험한 외국의 악보들
Doch jede Nacht ein wenig froh
그러나 매일 밤 약간의 행복
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
수신기에 가까이한 내 귀
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
Ich lass' mich in den Äther saugen
나는 에테르를 빨아들이도록 놔두지
Meine Ohren werden Augen
내 귀는 눈이 되지
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
So höre ich, was ich nicht seh'
그렇게 나는 볼 수 없는 것을 듣지
Stille heimlich fernes Weh
침묵과는 거리가 먼 고통을
Jede Nacht ich heimlich stieg
매일 밤 나는 침묵을 거슬러 올라가
Auf den Rücken der Musik
Leg die Ohren an die Schwingen
귀를 진동에 갖다 대봐
Leise in die Hände singen
손으로 흥얼거려봐
Jede Nacht und wieder flieg' Ich einfach fort mit der Musik
매일 밤 그리고 또 다시 나는 음악과 날아가
Schwebe so durch alle Räume
모든 공간을 통해 떠다녀봐
Keine Grenzen, keine Zäune
한계도 없고, 울타리도 없어
Radio, Radio
라디오, 라디오
Radio, Radio
라디오, 라디오
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
Ich lass' mich in den Äther saugen
나는 에테르를 빨아들이도록 놔두지
Meine Ohren werden Augen
내 귀는 눈이 되지
Radio, mein Radio
라디오, 내 라디오
So höre ich, was ich nicht seh'
그렇게 나는 볼 수 없는 것을 듣지
Stille heimlich fernes Weh
침묵과는 거리가 먼 고통을
보컬인 틸 린데만은 동독 출신입니다. 동독에서 숨어서 라디오 듣던 경험을 노래한 거라고....