게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
외국인들은 이해 못하는 한국어
게시물ID : humorstory_238491짧은주소 복사하기
작성자 : 9월29일생
추천 : 1
조회수 : 1332회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2011/07/01 22:41:07
난짜장 한국사람도 이게 무슨말인지 저거만 말하면 잘.. 모름 나 짬뽕시킬건데 너는? 난짜장 이렇게 말이 되는데.. 외국인들은 이걸 이해 못함.. 국어책읽기나 외국어책 읽기나 같음 그 예시 국어 : A: 나는 짬뽕을 시켜 먹을거야. 너는 무엇을 먹을거니? B: 나는 짜장면이 좋겠어. 영어 : A: 나는 짬뽕을 시켜 먹을려고해 너는 무엇을 시켜 먹을건지 나에게 말해주었으면 좋겠어 B: 나는 짜장면이 좋겠어. 왜냐하면 짜장면을 오래간만에 먹는거라서 먹고싶어졌거든. 실제 : A: 나 짬뽕시킬껀데 너는? B: 난짜장 그냥 문득 생각나서 적었습니다 어릴적에 배운거 ㅋ
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호