Desperado Why don't you come to your senses 데스퍼라도 오랜 방황은 이제 그만 끝내고 You've been out riding fences for so long 제자리로 돌아와 줘요 Oh you're hard one 당신은 대하기 힘든 사람이지만 But I know that you got your reasons 나름대로의 이유가 있을 거라고 생각해요 These things that are pleasing you 그렇지만 기억하세요 Can hurt you somehow 당신을 즐겁게 하는 일들이 오히려 당신에게 상처를 될 수 있다는 것을
Don't you draw the queen of diamond, boy 다이아몬드의 퀸을 뽑아들지 말아요 She'll be beat you if she's able 잘못된 선택일지도 몰라요 You know the queen of hearts 당신에게는 항상 하트의 퀸이 Is always you best bet 확실한 무기였잖아요 Well it seems to be some fine things 수많은 선택일 지도 몰라요 Have been laid upon your table 당신은 언제나 원하는 것을 But You only want the things that you can get 얻는 것으로만 만족하는 군요
Desperado You know you ain't getting younger 데스퍼라도 더 이상 젊지만은 않다는 걸 잘 알 겁니다. Your pain and your hunger 고통과 갈망... They're driving you home 이런 것들이 당신을 성숙케 하죠 And freedom, oh freedom 자유? 자유로움이란 그저 Well, That's just some people talking 세상 사람들이 말로만 떠드는 것일 뿐 Your prison is walking Through this world all alone 오히려 이 세상에서는 혼자인 것이 감옥이랍니다
Don't your feet get cold in the winter time 힘든 시기일수록 자신을 잘 보살피도록 하세요 The sky won't snow and the sun won't shine 당신 앞에 어떤 일이 다가올지는 아무도 모릅니다 It's hard to tell the night time from the day 언제가 힘겨운 밤이고 언제가 밝은 나날인지도 구별하기도 힘들죠 You're losing all your highs and lows 당신은 이전까지의 모든 것을 잃게 될지도 몰라요 Ain't it funny how the feeling goes away 버린다는 게 우스울 수도 있겠죠
Desperado Why don't you come to your senses 데스퍼라도 이제 그만 제자리로 돌아와 줘요
Come down form your fences open the gate 돌아와서 당신의 문을 활짝 여세요 It may be raining but there's rainbow above you 비가 개인 후에는 항상 무지개가 뜨는 법이에요 You'd better let somebody love you 누군가가 당신을 사랑할 수 있도록 Let somebody love you before it's too late 이제 그만 마음을 열어요